token | oraec296-17-1 | oraec296-17-2 | oraec296-17-3 | oraec296-17-4 | oraec296-17-5 | oraec296-17-6 | oraec296-17-7 | oraec296-17-8 | oraec296-17-9 | oraec296-17-10 | oraec296-17-11 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
written form | jw | =f | ḥr | ḏd | n | pꜣy | =f | sḏm,w | n,tj | r-gs | =f | ← |
hiero | 𓇋𓅱 | 𓆑 | 𓁷𓏤 | 𓆓𓂧 | 𓈖 | 𓅯𓄿𓇋𓇋 | 𓆑 | 𓄔𓅓𓅱𓀁 | 𓈖𓏏𓏭 | 𓂋𓐛𓏤 | 𓆑 | ← |
line count | [4,8] | [4,8] | [4,8] | [4,8] | [4,8] | [4,8] | [4,8] | [4,8] | [4,8] | [4,8] | [4,8] | ← |
translation | [in nicht-initialem Hauptsatz] | [Suffix Pron. sg.3.m.] | [mit Infinitiv] | sagen | zu (jmd.) | [Poss.artikel sg.m.] | [Suffix Pron. sg.3.m.] | Diener | der welcher (invariabel) | neben | [Suffix Pron. sg.3.m.] | ← |
lemma | jw | =f | ḥr | ḏd | n | pꜣy= | =f | sḏm | n.tj | r-gs | =f | ← |
AED ID | 21881 | 10050 | 107520 | 185810 | 78870 | 550021 | 10050 | 150590 | 89850 | 851526 | 10050 | ← |
part of speech | particle | pronoun | preposition | verb | preposition | pronoun | pronoun | substantive | pronoun | preposition | pronoun | ← |
name | ← | |||||||||||
number | ← | |||||||||||
voice | ← | |||||||||||
genus | ← | |||||||||||
pronoun | personal_pronoun | demonstrative_pronoun | personal_pronoun | relative_pronoun | personal_pronoun | ← | ||||||
numerus | singular | ← | ||||||||||
epitheton | ← | |||||||||||
morphology | ← | |||||||||||
inflection | infinitive | ← | ||||||||||
adjective | ← | |||||||||||
particle | ← | |||||||||||
adverb | ← | |||||||||||
verbal class | verb_2-lit | ← | ||||||||||
status | st_absolutus | ← |
Translation: Dann sagte er zu seinem Diener, der neben ihm stand:
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License