| token | oraec296-18-1 | oraec296-18-2 | oraec296-18-3 | oraec296-18-4 | oraec296-18-5 | oraec296-18-6 | oraec296-18-7 | oraec296-18-8 | oraec296-18-9 | oraec296-18-10 | oraec296-18-11 | oraec296-18-12 | oraec296-18-13 | oraec296-18-14 | oraec296-18-15 | ← | 
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| written form | jḫ | pꜣ | n,tj | ḥr | šmi̯.t | m-sꜣ | pꜣ | 〈zj〉 | ꜥꜣ | n,tj | ⸮m? | ⸮jy.t? | [ḥr] | [tꜣ] | mj,t | ← | 
| hiero | 𓇋𓐍𓏛 | 𓅯𓄿 | 𓈖𓏏𓏭 | 𓁷𓏤 | 𓈝𓅓𓏏𓂻 | 𓅓𓐟𓏤 | 𓅯𓄿 | 𓉻𓏛 | 𓈖𓏏𓏭 | 𓅓 | 𓇍𓇋𓇋𓏏𓂻 | [⯑] | 𓏇𓇋𓈐𓏏𓏤 | ← | ||
| line count | [4,8] | [4,8] | [4,8] | [4,8] | [4,8] | [4,8] | [4,8] | [4,8] | [4,8] | [4,8] | [4,8] | [4,8] | [4,8] | [4,8] | [4,8] | ← | 
| translation | [Fragewort] | der [Artikel sg.m.] | der welcher (invariabel) | [mit Infinitiv] | gehen | hinter (lokal) | der [Artikel sg.m.] | Mann | groß | der welcher (invariabel) | [mit Infinitiv] | kommen | auf | die [Artikel sg.f.] | Weg | ← | 
| lemma | jḫ | pꜣ | n.tj | ḥr | šmi̯ | m-sꜣ | pꜣ | z | ꜥꜣ | n.tj | m | jwi̯ | ḥr | tꜣ | mj.t | ← | 
| AED ID | 30740 | 851446 | 89850 | 107520 | 154340 | 851454 | 851446 | 125010 | 450158 | 89850 | 64360 | 21930 | 107520 | 851622 | 67910 | ← | 
| part of speech | pronoun | pronoun | pronoun | preposition | verb | preposition | pronoun | substantive | adjective | pronoun | preposition | verb | preposition | pronoun | substantive | ← | 
| name | ← | |||||||||||||||
| number | ← | |||||||||||||||
| voice | ← | |||||||||||||||
| genus | masculine | masculine | ← | |||||||||||||
| pronoun | interrogative_pronoun | demonstrative_pronoun | relative_pronoun | demonstrative_pronoun | relative_pronoun | demonstrative_pronoun | ← | |||||||||
| numerus | singular | singular | singular | ← | ||||||||||||
| epitheton | ← | |||||||||||||||
| morphology | t-morpheme | t-morpheme | ← | |||||||||||||
| inflection | infinitive | infinitive | ← | |||||||||||||
| adjective | ← | |||||||||||||||
| particle | ← | |||||||||||||||
| adverb | ← | |||||||||||||||
| verbal class | verb_3-inf | verb_irr | ← | |||||||||||||
| status | st_absolutus | st_absolutus | ← | 
Translation: "Was ist das, was (da) hinter dem erwachsenen Mann hergeht, der [auf dem] Weg daherkommt?"
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License