oraec296-38

token oraec296-38-1 oraec296-38-2 oraec296-38-3 oraec296-38-4 oraec296-38-5 oraec296-38-6 oraec296-38-7 oraec296-38-8 oraec296-38-9 oraec296-38-10 oraec296-38-11 oraec296-38-12 oraec296-38-13
written form jstw bw-pwy =⸮tw? msy n pꜣ wr n Nꜣ~hꜣ~rn~n[ꜣ] ḥr,w wꜥ-n šrj(,t) s[,t]-ḥm,t
hiero 𓇋𓋴𓅱𓏏 𓃀𓅱𓊪𓅱𓇋𓇋𓏛 𓏏𓏥 𓄟𓋴𓇋𓇋𓀗 𓈖 𓅯𓄿 𓀗𓀀 𓈖 [⯑] 𓁷𓂋𓅱𓈐𓂻 [⯑] 𓈙𓂋�𓇋𓅪𓁐 [⯑]
line count [5,3] [5,3] [5,3] [5,3] [5,3] [5,3] [5,3] [5,3] [5,4] [5,4] [5,4] [5,4] [5,4]
translation [nichtenkl. Einleitungspartikel] [Negationspartikel] [Suffix Pron. sg.3.c.] gebären für (jmd.) der [Artikel sg.m.] der Große [Genitiv (invariabel)] Naharina; (Mitanni, Land am Euphrat) abgesehen von; außer ein [unbestimmter Artikel] Mädchen; Tochter Frau; weibliche Person
lemma jsṯ bw-pw =tw msi̯ n pꜣ wr n.j Nhrn ḥr.w wꜥ-n šrj.t z.t-ḥm.t
AED ID 851440 600038 170100 74950 78870 851446 47280 850787 85740 109000 600042 156680 125370
part of speech particle particle pronoun verb preposition pronoun substantive adjective entity_name preposition pronoun substantive substantive
name place_name
number
voice
genus masculine feminine
pronoun personal_pronoun demonstrative_pronoun
numerus singular singular singular
epitheton
morphology
inflection infinitive
adjective nisbe_adjective_preposition
particle
adverb
verbal class verb_3-inf
status st_absolutus st_absolutus st_absolutus

Translation: Dem Fürsten von Naharin[a] war nun außer einer Tochter, (also) einer Frau, kein (Kind) geboren worden (wörtl.: Man gebar dem Fürsten ... nun keinen, außer einer Tochter, ...).

Credits

Responsible: Lutz Popko

Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License