oraec296-88

token oraec296-88-1 oraec296-88-2 oraec296-88-3 oraec296-88-4 oraec296-88-5 oraec296-88-6 oraec296-88-7 oraec296-88-8 oraec296-88-9 oraec296-88-10
written form jḫ šmi̯ =k r pꜣ n,tj jwi̯.n =k jm ={j}
hiero [⯑] 𓈝𓅓�𓂻 𓂋 𓅯𓄿 𓈖𓏏𓏭 𓂻𓅱𓂻𓈖 𓎡 𓇋𓅓 𓀀
line count [6,11] [6,11] [6,11] [6,11] [6,11] [6,11] [6,11] [6,11] [6,11] [6,11]
translation [Partikel] gehen [Suffix Pron. sg.2.m.] [in Richtung auf (e. Ort, e. Sache, e. Person)] der [Artikel sg.m.] der welcher (invariabel) kommen [Suffix Pron. sg.2.m.] von dort [Suffix Pron. sg.1.c.]
lemma jḫ šmi̯ =k r pꜣ n.tj jwi̯ =k jm =j
AED ID 30730 154340 10110 91900 851446 89850 21930 10110 24640 10030
part of speech particle verb pronoun preposition pronoun pronoun verb pronoun adverb pronoun
name
number
voice active active
genus
pronoun personal_pronoun demonstrative_pronoun relative_pronoun personal_pronoun personal_pronoun
numerus
epitheton
morphology n-morpheme
inflection suffixConjugation suffixConjugation
adjective
particle particle_nonenclitic
adverb prepositional_adverb
verbal class verb_3-inf verb_irr
status

Translation: "Geh doch bitte wieder dorthin, wo du hergekommen bist."

Credits

Responsible: Lutz Popko

Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License