| token | oraec297-54-1 | oraec297-54-2 | oraec297-54-3 | oraec297-54-4 | oraec297-54-5 | oraec297-54-6 | oraec297-54-7 | oraec297-54-8 | oraec297-54-9 | oraec297-54-10 | oraec297-54-11 | ← |
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| written form | jw | gr,t | rḏi̯〈.n〉 | =j | hꜣb | bꜣ | n | Stš | ṯni̯.w | r | nṯr.pl | ← |
| hiero | ← | |||||||||||
| line count | [28] | [28] | [28] | [28] | [28] | [28] | [28] | [28] | [29] | [29] | [29] | ← |
| translation | [aux.] | auch, ferner [enkl. Partikel] | veranlassen (daß) | ich [pron. suff. 1. sg.] | schicken, senden | Manifestation (1) | [Gen.] | GN/Seth | unterscheiden | (hüten) vor, (fern) von | Gott | ← |
| lemma | jw | gr.t | rḏi̯ | =j | hꜣb | bꜣ | n.j | Stẖ | ṯni̯ | r | nṯr | ← |
| AED ID | 21881 | 167790 | 851711 | 10030 | 97580 | 52840 | 850787 | 148520 | 175750 | 91900 | 90260 | ← |
| part of speech | particle | particle | verb | pronoun | verb | substantive | adjective | entity_name | verb | preposition | substantive | ← |
| name | gods_name | ← | ||||||||||
| number | ← | |||||||||||
| voice | ← | |||||||||||
| genus | ← | |||||||||||
| pronoun | personal_pronoun | ← | ||||||||||
| numerus | substantive_masc | substantive_masc | ← | |||||||||
| epitheton | ← | |||||||||||
| morphology | ← | |||||||||||
| inflection | ← | |||||||||||
| adjective | nisbe_adjective_preposition | ← | ||||||||||
| particle | particle_enclitic | ← | ||||||||||
| adverb | ← | |||||||||||
| verbal class | verb_irr | verb_3-lit | verb_3-inf | ← | ||||||||
| status | ← |
Translation: Ich 〈habe〉 auch veranlaßt, daß der Ba des Seth (fort)geschickt wird, unterschieden von den Göttern.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License