oraec298-4

token oraec298-4-1 oraec298-4-2 oraec298-4-3 oraec298-4-4 oraec298-4-5 oraec298-4-6 oraec298-4-7 oraec298-4-8 oraec298-4-9 oraec298-4-10 oraec298-4-11 oraec298-4-12 oraec298-4-13 oraec298-4-14 oraec298-4-15 oraec298-4-16 oraec298-4-17 oraec298-4-18 oraec298-4-19 oraec298-4-20 oraec298-4-21 oraec298-4-22 oraec298-4-23 oraec298-4-24 oraec298-4-25 oraec298-4-26 oraec298-4-27 oraec298-4-28 oraec298-4-29 oraec298-4-30 oraec298-4-31 oraec298-4-32 oraec298-4-33 oraec298-4-34 oraec298-4-35 oraec298-4-36 oraec298-4-37 oraec298-4-38
written form pri̯-ḫrw n =f m Wp-rnp(,t) Ḏḥw,tt Wꜣg Ḥꜣb-wr Pr,t-Mnw Rkḥ Wꜣḥ-ꜥḫ,t Sꜣḏ Tp(,j)-ꜣbd(,w) Tp(,j)-smd,t Tp-tr nb n rnp,t ḥꜣb nb hrw nb n [_] wr ꜣḫ,t ḥꜣ(,tj)-ꜥ-n-Ḏb(ꜣ),t ḥꜣ(,tj)-ꜥ-n-Nʾ,t rḫ-nzw-mꜣꜥ mr(,y) =f P(ꜣ)-ṯnf,j mꜣꜥ-ḫrw zꜣ ḥm-Ḥr,w sḥtp-ḥm,t≡s P(ꜣ)-ḏi̯-Jmn mꜣꜥ-ḫrw
hiero 𓉐𓊤𓏐𓏊 𓈖 𓆑 𓅓 𓄋𓆳𓇳𓏒 𓅝𓏏𓏏𓉿 𓍯𓎼𓂠𓏌𓏌𓏌𓉿 𓎳𓅨𓂋𓍱𓅿𓏊𓈒 𓉐𓂋𓏏𓋉 𓂋𓎡𓎛𓊮 𓎝𓂝𓐍𓏏𓊮 𓋴𓄿𓆓 𓁶𓇹𓇼 𓁶�𓇼 𓁶𓆴 𓈖𓎟 𓈖 𓏏𓆴𓏏𓏤 𓎳 𓎟 𓇳 𓈖𓎟 𓈖 𓅨𓂋 𓈌𓏏𓉐 𓄂𓂝𓈖𓌥𓃀𓏏𓊖 𓄂𓂝𓈖𓊖𓏏𓏤 𓇓𓏏𓂋𓐍𓐙𓌳𓂝 𓌸𓏤 𓆑 𓊪𓍿𓈖𓆑𓏭𓀻 𓐙𓊤 𓅭𓏤 𓍛𓅃 𓋴𓊵𓏏𓊪𓍛𓏏𓆇𓋴 𓊪𓂞𓇋𓏠𓈖 𓐙𓌳𓂝𓊤
line count [1] [1] [1] [1] [1] [1] [1] [1] [2] [2] [2] [2] [2] [2] [2] [2] [2] [2] [2] [2] [2] [2] [2] [2] [2] [2] [2] [2] [2] [2] [2] [2] [2] [2] [2] [2] [2] [2]
translation opfern (univerbiert) für (jmd.) [Suffix Pron. sg.3.m.] [temporal] Neujahrstag (Fest) Thot-Fest Wag-Fest (Totenfest) Großes Fest (ein Totenfest) Heraustreten des Min (Fest) Brand (ein Fest) Aufstellen des Feuerbeckens (ein Fest) Sadj (Fest) Erster des Monats (Fest zum Monatsanfang) Tepi-Semdet (Halbmonatsfest am 15. Tag des Monats) [Fest] jeder von [Genitiv] Jahr Fest jeder Tag jeder von [Genitiv] [Wort] Horizont Bürgermeister von Edfu Bürgermeister von Theben wahrer Verwalter des Königsvermögens Geliebter [Suffix Pron. sg.3.m.] Pa-tjenef Gerechtfertigter (der selige Tote) Sohn Horusdiener der ihre Majestät zufriedenstellt Pa-dji-Amun Gerechtfertigter (der selige Tote)
lemma pri̯ n =f m Wp-rnp.t Ḏḥw.tyt Wꜣg Ḥꜣb-wr Pr.t-Mnw Rkḥ Wꜣḥ-ꜥḫ Sꜣḏ Tp.j-ꜣbd.w Tp.j-smd.t Tp-tr nb n.j rnp.t ḥꜣb nb hrw nb n.j _ ꜣḫ.t ḥꜣ.tj-ꜥ-n-Ḏbꜣ ḥꜣ.tj-ꜥ-n-nʾ.t jr.j-jḫ.t-nswt-mꜣꜥ mr.y =f Pꜣ-ṯnf mꜣꜥ-ḫrw zꜣ ḥm-Ḥr.w sḥtp-ḥm.t=s Pꜣ-ḏ-Jmn mꜣꜥ-ḫrw
AED ID 60920 78870 10050 64360 45600 185300 43510 450442 400933 96460 400988 127710 450444 450445 858031 81660 850787 94920 103300 81660 99060 81660 850787 850831 227 861263 853128 859712 400005 10050 701116 66750 125510 858869 858883 701126 66750
part of speech verb preposition pronoun preposition entity_name entity_name entity_name entity_name entity_name entity_name entity_name entity_name entity_name entity_name entity_name adjective adjective substantive substantive adjective substantive adjective adjective undefined substantive epitheton_title epitheton_title epitheton_title substantive pronoun entity_name substantive substantive epitheton_title epitheton_title entity_name substantive
name artifact_name artifact_name artifact_name artifact_name artifact_name artifact_name artifact_name artifact_name artifact_name artifact_name artifact_name person_name person_name
number
voice
genus masculine masculine feminine masculine masculine masculine masculine masculine feminine
pronoun personal_pronoun personal_pronoun
numerus singular singular singular singular singular singular singular singular singular singular singular singular singular
epitheton title title title title title
morphology
inflection
adjective nisbe_adjective_preposition nisbe_adjective_preposition
particle
adverb
verbal class verb_3-inf
status st_absolutus st_absolutus st_absolutus st_absolutus st_pronominalis st_absolutus st_constructus st_absolutus

Translation: möge für ihn geopfert werden am Neujahrsfest, Thot-Fest, Wag-Fest, Großen Fest, (Fest) Auszug des Min, Brand-Fest, Fest des Aufstellens des Feuerbeckens, Sadj-Fest, Ersten des Monats, Ersten des Halbmonats, Ersten jeder Zeit des Jahres, jedem Fest, jedem Tag des ... des Horizontes, (für ihn,) den Bürgermeister von Edfu, Bürgermeister der Stadt (Theben), Wirklichen Königsbekanten, den er liebt, Patjenfi, den Gerechtfertigten, Sohn des Horusdieners, der ihre (der Gottesgemahlin) Majestät zufriedenstellt, Pa-dji-Amun, des Gerechtfertigten.

Credits

Responsible: Doris Topmann

Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License