| token | oraec3-111-1 | oraec3-111-2 | oraec3-111-3 | oraec3-111-4 | ← | 
|---|---|---|---|---|---|
| written form | nn | wnn | =k | dm.〈ṱ〉 | ← | 
| hiero | 𓂜𓈖 | 𓃹𓈖𓈖 | 𓎡 | 𓂧𓅓𓏭𓏛𓅪 | ← | 
| line count | [23,3] | [23,3] | [23,3] | [23,4] | ← | 
| translation | [Negationspartikel] | existieren | [Suffix Pron. sg.2.m.] | zunichte sein | ← | 
| lemma | nn | wnn | =k | tm | ← | 
| AED ID | 851961 | 46050 | 10110 | 854578 | ← | 
| part of speech | particle | verb | pronoun | verb | ← | 
| name | ← | ||||
| number | ← | ||||
| voice | active | ← | |||
| genus | masculine | ← | |||
| pronoun | personal_pronoun | ← | |||
| numerus | singular | ← | |||
| epitheton | ← | ||||
| morphology | geminated | ← | |||
| inflection | suffixConjugation | pseudoParticiple | ← | ||
| adjective | ← | ||||
| particle | ← | ||||
| adverb | ← | ||||
| verbal class | verb_2-gem | verb_2-lit | ← | ||
| status | ← | 
Translation: "Du kannst nicht (mehr) existieren, (da) 〈du〉 zunichte 〈bist〉!"
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License