token | oraec3-587-1 | oraec3-587-2 | oraec3-587-3 | oraec3-587-4 | oraec3-587-5 | oraec3-587-6 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|---|
written form | msnḥ | sw | Msḫ,t(j) | m | p,t | mḥ,tt | ← |
hiero | 𓄟𓋴𓈖𓎛𓂽 | 𓇓𓅱 | 𓄟𓋴𓐍𓏏𓄗𓅆 | 𓅓 | 𓇯𓅆 | 𓎔𓏏𓏏𓏤𓏥 | ← |
line count | [27,22] | [27,22] | [27,22] | [27,22] | [27,22] | [27,22] | ← |
translation | abwenden, vertreiben | ihn [Enkl. Pron. sg.3.m.] | Mesechti | in | Himmel | nördlich | ← |
lemma | msnḥ | sw | Msḫt.jw | m | p.t | mḥ.tj | ← |
AED ID | 75520 | 129490 | 501091 | 64360 | 58710 | 73560 | ← |
part of speech | verb | pronoun | entity_name | preposition | substantive | adjective | ← |
name | gods_name | ← | |||||
number | ← | ||||||
voice | active | ← | |||||
genus | feminine | feminine | ← | ||||
pronoun | personal_pronoun | ← | |||||
numerus | singular | singular | ← | ||||
epitheton | ← | ||||||
morphology | ← | ||||||
inflection | suffixConjugation | ← | |||||
adjective | nisbe_adjective_substantive | ← | |||||
particle | ← | ||||||
adverb | ← | ||||||
verbal class | verb_4-lit | ← | |||||
status | st_absolutus | ← |
Translation: "Der Große Bär vertreibt ihn im nördlichen Himmel!"
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License