oraec3-621

token oraec3-621-1 oraec3-621-2 oraec3-621-3 oraec3-621-4 oraec3-621-5 oraec3-621-6 oraec3-621-7 oraec3-621-8 oraec3-621-9 oraec3-621-10 oraec3-621-11
written form nn di̯ =((tn)) nṯr.pl wnn =f m rs,j mḥ,tt jmn,tt jꜣb,tt
hiero 𓂜𓈖 𓂞𓏏 𓏏𓈖𓏥 𓊹𓊹𓊹𓅆𓏥 𓃹𓈖𓈖 𓆑 𓅓 𓇔𓏤𓏥 𓎔𓏏𓏏𓏤𓏥 𓋀𓏏𓏏𓏤𓏥 𓋁𓃀𓏏𓏏𓏤𓏥
line count [28,1] [28,1] [28,1] [28,1] [28,1] [28,1] [28,2] [28,2] [28,2] [28,2] [28,2]
translation [Negationspartikel] zulassen (dass) [Suffix Pron. pl.2.c.] Gott sein [Suffix Pron. sg.3.m.] in Süden Norden Westen Osten
lemma nn rḏi̯ =ṯn nṯr wnn =f m rs.j mḥ.tjt jmn.tjt jꜣb.tjt
AED ID 851961 851711 10130 90260 46050 10050 64360 96011 73570 26180 20590
part of speech particle verb pronoun substantive verb pronoun preposition substantive substantive substantive substantive
name
number
voice active active
genus masculine feminine feminine
pronoun personal_pronoun personal_pronoun
numerus plural singular singular singular singular
epitheton
morphology geminated
inflection suffixConjugation suffixConjugation
adjective
particle
adverb
verbal class verb_irr verb_2-gem
status st_absolutus st_absolutus st_absolutus st_absolutus st_absolutus

Translation: "Ihr sollt nicht zulassen, Götter, (daß) er im Süden, Norden, Westen (oder) Osten ist!"

Credits

Responsible: Frank Feder

Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License