oraec3-644

token oraec3-644-1 oraec3-644-2 oraec3-644-3 oraec3-644-4 oraec3-644-5 oraec3-644-6 oraec3-644-7 oraec3-644-8 oraec3-644-9 oraec3-644-10 oraec3-644-11 oraec3-644-12 oraec3-644-13 oraec3-644-14 oraec3-644-15 oraec3-644-16 oraec3-644-17 oraec3-644-18 oraec3-644-19 oraec3-644-20 oraec3-644-21 oraec3-644-22 oraec3-644-23 oraec3-644-24 oraec3-644-25 oraec3-644-26 oraec3-644-27 oraec3-644-28 oraec3-644-29 oraec3-644-30
written form jw ḥtm.n =j bꜣ =f ꜣḫt =f ẖꜣ =f šw,t =f ḥkꜣ,w =f mtw,t =f swḥ,t =f qs.pl =f šnw =f di̯ n sḏ,t {jw}〈mj〉 wṱ.n Rꜥw jrw r =f
hiero 𓇋𓅱 𓎛𓍞𓅓𓏏𓅭𓅪𓈖 𓀀 𓅡𓏤𓀏 𓆑 𓅜𓐍𓏏𓀏 𓆑 𓆞𓐎𓀏 𓆑 𓋺𓏏𓏤𓀏 𓆑 𓎛𓂓𓏤𓄿𓅱𓀁𓏥 𓆑 𓂸𓏏𓅱𓏏𓂐 𓆑 𓋴𓅱𓎛𓏏𓄹 𓆑 𓌟𓏤𓄹𓏥 𓆑 𓍲𓈖𓏌𓅱𓁸𓏥 𓆑 𓂞𓏏 𓈖 𓏴𓏛𓊮 𓇋𓅱 𓎗𓅱𓏏𓏭𓏛𓈖 𓇳𓅆 𓂂𓅱 𓂋 𓆑
line count [28,5] [28,5] [28,5] [28,5] [28,5] [28,5] [28,5] [28,5] [28,5] [28,5] [28,5] [28,5] [28,5] [28,5] [28,5] [28,5] [28,5] [28,5] [28,5] [28,5] [28,5] [28,5] [28,5] [28,5] [28,5] [28,5] [28,6] [28,6] [28,6] [28,6]
translation [zur Satzmarkierung und in komplexen Verbformen] vernichten [Suffix Pron. sg.1.c.] Ba (Seelenkraft als Teil der Persönlichkeit) [Suffix Pron. sg.3.m.] Zauberkraft [Suffix Pron. sg.3.m.] Leichnam [Suffix Pron. sg.3.m.] Schatten [Suffix Pron. sg.3.m.] Zauberkraft [Suffix Pron. sg.3.m.] Samen (Sperma) [Suffix Pron. sg.3.m.] Ei [Suffix Pron. sg.3.m.] Knochen [Suffix Pron. sg.3.m.] Haar (allg.) [Suffix Pron. sg.3.m.] jmd. (über)geben an (n) [Dativ: Richtung] Feuer so wie befehlen Re handeln, vorgehen gegen (r) jmd. gegen (Personen) [Suffix Pron. sg.3.m.]
lemma jw ḥtm =j bꜣ =f ꜣḫ.w =f ẖꜣ.t =f šw.t =f ḥkꜣ.w =f mtw.t =f swḥ.t =f qs =f šnj =f rḏi̯ n sḏ.t mj wḏ Rꜥw jri̯ r =f
AED ID 21881 111600 10030 52840 10050 253 10050 122220 10050 152880 10050 110660 10050 854515 10050 130630 10050 162200 10050 155510 10050 851711 78870 150140 850796 51970 400015 851809 91900 10050
part of speech particle verb pronoun substantive pronoun substantive pronoun substantive pronoun substantive pronoun substantive pronoun substantive pronoun substantive pronoun substantive pronoun substantive pronoun verb preposition substantive preposition verb entity_name verb preposition pronoun
name gods_name
number
voice active passive active
genus masculine feminine
pronoun personal_pronoun personal_pronoun personal_pronoun personal_pronoun personal_pronoun personal_pronoun personal_pronoun personal_pronoun personal_pronoun personal_pronoun personal_pronoun
numerus singular singular singular singular singular singular singular plural singular plural singular
epitheton
morphology n-morpheme n-morpheme
inflection suffixConjugation participle suffixConjugation infinitive
adjective
particle
adverb
verbal class verb_3-lit verb_irr verb_2-lit verb_3-inf
status st_pronominalis st_pronominalis st_pronominalis st_pronominalis st_pronominalis st_pronominalis st_pronominalis st_pronominalis st_pronominalis st_absolutus

Translation: "Ich habe seinen Ba, seine Magie, seinen Leichnam, seinen Schatten, seine Zauberkraft, seinen Samen, sein Ei, seine Knochen (und) sein Haar vernichtet, die täglich dem Feuer übergeben werden, so wie Re befohlen hatte, mit ihm zu verfahren!"

Credits

Responsible: Frank Feder

Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License