token | oraec3-665-1 | oraec3-665-2 | oraec3-665-3 | oraec3-665-4 | oraec3-665-5 | oraec3-665-6 | oraec3-665-7 | oraec3-665-8 | oraec3-665-9 | oraec3-665-10 | oraec3-665-11 | oraec3-665-12 | oraec3-665-13 | oraec3-665-14 | oraec3-665-15 | oraec3-665-16 | oraec3-665-17 | oraec3-665-18 | oraec3-665-19 | oraec3-665-20 | oraec3-665-21 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
written form | wṱ | =k | pw | ḫpr | r | =sn | {r}〈n〉 | šni̯ | =sn | 〈r〉 | Rꜥw | m | krjw | =f | nṯr.pl | jm,j.pl | =f | m | mtr.〈pl〉 | r | =sn | ← |
hiero | 𓎗𓅱𓏏𓏛 | 𓎡 | 𓂐𓅱 | 𓆣𓂋𓏛 | 𓂋 | 𓊃𓈖𓏥 | 𓂋 | 𓍲𓈖𓏌𓅱𓀁 | 𓋴𓈖𓏥 | 𓀗𓇳𓅆 | 𓅓 | 𓎡𓂋𓇋𓅱𓏏𓉐𓅆 | 𓆑 | 𓊹𓊹𓊹𓅆𓏥 | 𓏶𓅓𓀗𓏥 | 𓆑 | 𓅓 | 𓂸𓏏𓂋𓂭𓂭 | 𓂋 | 𓊃𓈖𓏥 | ← | |
line count | [28,12] | [28,12] | [28,12] | [28,12] | [28,12] | [28,12] | [28,12] | [28,12] | [28,12] | [28,12] | [28,12] | [28,12] | [28,12] | [28,12] | [28,12] | [28,12] | [28,12] | [28,12] | [28,12] | [28,12] | [28,12] | ← |
translation | Befehl | [Suffix Pron. sg.2.m.] | [Zweitnomen (zweigliedriger NS)] | entstehen, Gestalt annehmen (von einem Befehl) | gegen (Personen) | [Suffix Pron. pl.3.c.] | wegen (Grund, Zweck) | verschwören | [Suffix Pron. pl.3.c.] | gegen (Personen) | Re | in | Schrein | [Suffix Pron. sg.3.m.] | Gott | befindlich in (lokal) | [Suffix Pron. sg.3.m.] | als (etwas sein) | Zeuge | gegen (Personen) | [Suffix Pron. pl.3.c.] | ← |
lemma | wḏ.w | =k | pw | ḫpr (m-sꜣ) | r | =sn | n | šni̯ | =sn | r | Rꜥw | m | kꜣr | =f | nṯr | jm.j | =f | m | mtr.w | r | =sn | ← |
AED ID | 51980 | 10110 | 851517 | 858535 | 91900 | 10100 | 78870 | 854559 | 10100 | 91900 | 400015 | 64360 | 163620 | 10050 | 90260 | 25130 | 10050 | 64360 | 77760 | 91900 | 10100 | ← |
part of speech | substantive | pronoun | pronoun | verb | preposition | pronoun | preposition | verb | pronoun | preposition | entity_name | preposition | substantive | pronoun | substantive | adjective | pronoun | preposition | substantive | preposition | pronoun | ← |
name | gods_name | ← | ||||||||||||||||||||
number | ← | |||||||||||||||||||||
voice | active | ← | ||||||||||||||||||||
genus | masculine | masculine | ← | |||||||||||||||||||
pronoun | personal_pronoun | demonstrative_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | ← | ||||||||||||||
numerus | singular | singular | singular | plural | plural | plural | ← | |||||||||||||||
epitheton | ← | |||||||||||||||||||||
morphology | ← | |||||||||||||||||||||
inflection | participle | infinitive | ← | |||||||||||||||||||
adjective | nisbe_adjective_preposition | ← | ||||||||||||||||||||
particle | ← | |||||||||||||||||||||
adverb | ← | |||||||||||||||||||||
verbal class | verb_3-inf | ← | ||||||||||||||||||||
status | st_pronominalis | st_pronominalis | st_absolutus | st_pronominalis | st_absolutus | ← |
Translation: "Es ist dein Befehl, der Gestalt annahm gegen sie wegen ihrer Verschwörung 〈gegen〉 Re in seinem Schrein (und) die Götter, die in ihm sind, als Zeugen gegen sie!"
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License