token | oraec30-134-1 | oraec30-134-2 | oraec30-134-3 | oraec30-134-4 | oraec30-134-5 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|
written form | ꜥḥꜥ.n | =s | gr.[t]j | nn | ẖni̯.t | ← |
hiero | 𓊢𓂝𓈖 | 𓋴 | [⯑] | 𓂜𓈖 | 𓂙𓈖𓏏𓊛𓂡 | ← |
line count | [6, 3] | [6, 3] | [6, 3] | [6, 4] | [6, 4] | ← |
translation | [aux.] | [Suffix Pron.sg.3.f.] | schweigen | [Negationswort, systematisch unterschieden von n] | rudern | ← |
lemma | ꜥḥꜥ.n | =s | gr | nn | ẖni̯ | ← |
AED ID | 40111 | 10090 | 167750 | 851961 | 123230 | ← |
part of speech | particle | pronoun | verb | particle | verb | ← |
name | ← | |||||
number | ← | |||||
voice | ← | |||||
genus | feminine | ← | ||||
pronoun | personal_pronoun | ← | ||||
numerus | singular | ← | ||||
epitheton | ← | |||||
morphology | t-morpheme | ← | ||||
inflection | pseudoParticiple | infinitive | ← | |||
adjective | ← | |||||
particle | ← | |||||
adverb | ← | |||||
verbal class | verb_2-lit | verb_3-inf | ← | |||
status | ← |
Translation: Daraufhin schwieg sie, ohne zu rudern.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License