oraec30-146

token oraec30-146-1 oraec30-146-2 oraec30-146-3 oraec30-146-4 oraec30-146-5 oraec30-146-6 oraec30-146-7 oraec30-146-8 oraec30-146-9 oraec30-146-10 oraec30-146-11 oraec30-146-12 oraec30-146-13 oraec30-146-14 oraec30-146-15 oraec30-146-16 oraec30-146-17 oraec30-146-18 oraec30-146-19 oraec30-146-20 oraec30-146-21
written form ꜥḥꜥ.n rḏi̯.n =f rmn n(,j) mw n(,j) pꜣ š ḥr wꜥ =sn gmi̯.n =f pꜣ nḫꜣ,w wꜣḥ ḥr pꜣq,yt [...] pꜣq,yt
hiero 𓊢𓂝𓈖 𓂋𓂝𓈖 𓆑 𓂋𓏠𓈖𓂢𓈇 𓈖 𓈗 𓈖 𓅯𓄿 𓈙𓈇𓏤 𓁷𓏤 𓌡𓂝𓏤 𓋴𓈖𓏥 𓅠𓅓𓈖 𓆑 𓅯𓄿 𓈖𓐍𓆼𓄿𓅱𓆝 𓎝𓎛𓏛 𓁷𓏤 𓅯𓄿𓈎𓇋𓇋𓏏𓊌 𓅯𓄿𓈎𓇋𓇋𓏏𓊌
line count [6, 8] [6, 8] [6, 8] [6, 9] [6, 9] [6, 9] [6, 9] [6, 9] [6, 9] [6, 9] [6, 9] [6, 9] [6, 9] [6, 9] [6, 9] [6, 9] [6, 10] [6, 10] [6, 10] [6, 10]
translation [aux.] legen [Suffix Pron. sg.3.m.] Hälfte von [Genitiv] Wasser von [Genitiv] der [Artikel sg.m.] See auf einer (von mehreren) [Suffix Pron. pl.3.c.] finden [Suffix Pron. sg.3.m.] der [Artikel sg.m.] fischförmiger Anhänger (Schmuck) legen auf Scherbe Erhöhung
lemma ꜥḥꜥ.n rḏi̯ =f rmn n.j mw n.j pꜣ š ḥr wꜥ =sn gmi̯ =f pꜣ nḫꜣ.w wꜣḥ ḥr pꜣq.t pꜣq.t
AED ID 40111 851711 10050 854523 850787 69000 850787 851446 854557 107520 600041 10100 167210 10050 851446 86850 43010 107520 59350 59360
part of speech particle verb pronoun substantive adjective substantive adjective pronoun substantive preposition adjective pronoun verb pronoun pronoun substantive verb preposition substantive substantive
name
number
voice active active
genus masculine masculine masculine masculine masculine masculine masculine feminine feminine
pronoun personal_pronoun demonstrative_pronoun personal_pronoun personal_pronoun demonstrative_pronoun
numerus singular singular singular singular singular singular singular singular singular singular
epitheton
morphology n-morpheme n-morpheme
inflection suffixConjugation suffixConjugation pseudoParticiple
adjective nisbe_adjective_preposition nisbe_adjective_preposition
particle
adverb
verbal class verb_irr verb_3-inf verb_3-lit
status st_absolutus st_absolutus st_absolutus st_pronominalis st_absolutus st_absolutus st_absolutus

Translation: Daraufhin legte er (eine) Hälfte des Wassers dieses Sees auf ihre (der beiden Hälften) andere und er fand das Fischamulett, indem es lag auf einer (kleinen) Erhöhung.

Credits

Responsible: Verena Lepper

Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License