token | oraec30-179-1 | oraec30-179-2 | oraec30-179-3 | oraec30-179-4 | oraec30-179-5 | oraec30-179-6 | oraec30-179-7 | oraec30-179-8 | oraec30-179-9 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
written form | ḫr-m-ḫt | spr | =f | r | Ḏd(j) | ꜥḥꜥ.n | wꜣḥ | pꜣ | qnj,w | ← |
hiero | 𓐍𓂋𓀒𓅓𓆱𓐍𓏏𓂻 | 𓄭𓂋𓂻 | 𓆑 | 𓂋 | 𓊽𓊽𓏛𓀀 | 𓊢𓂝𓈖 | 𓎝𓎛𓏛 | 𓅯𓄿 | 𓈎𓈖𓇋𓅱𓂘𓆱 | ← |
line count | [7, 13] | [7, 13] | [7, 13] | [7, 13] | [7, 13] | [7, 14] | [7, 14] | [7, 14] | [7, 14] | ← |
translation | nachdem | gelangen nach | [Suffix Pron. sg.3.m.] | zu (lok.) | PN/m | [aux.] | legen | der [Artikel sg.m.] | Tragsessel | ← |
lemma | ḫr-m-ḫt | spr | =f | r | Ḏdj | ꜥḥꜥ.n | wꜣḥ | pꜣ | qnj.w | ← |
AED ID | 119740 | 132830 | 10050 | 91900 | 450047 | 40111 | 43010 | 851446 | 161290 | ← |
part of speech | adverb | verb | pronoun | preposition | entity_name | particle | verb | pronoun | substantive | ← |
name | person_name | ← | ||||||||
number | ← | |||||||||
voice | active | passive | ← | |||||||
genus | ← | |||||||||
pronoun | personal_pronoun | demonstrative_pronoun | ← | |||||||
numerus | singular | ← | ||||||||
epitheton | ← | |||||||||
morphology | ← | |||||||||
inflection | suffixConjugation | suffixConjugation | ← | |||||||
adjective | ← | |||||||||
particle | ← | |||||||||
adverb | ← | |||||||||
verbal class | verb_3-lit | verb_3-lit | ← | |||||||
status | st_absolutus | ← |
Translation: Als er nun zu Djedi gelangt war, daraufhin wurde der Tragesessel hingestellt.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License