token | oraec30-226-1 | oraec30-226-2 | oraec30-226-3 | oraec30-226-4 | oraec30-226-5 | oraec30-226-6 | oraec30-226-7 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
written form | ꜥḥꜥ.n | ḏd.n | Ḏdj | ḏd.t.pl | =f | m | ḥkꜣ.pl | ← |
hiero | 𓊢𓂝𓈖 | 𓆓𓂧𓈖 | 𓊽𓊽𓇋𓏛𓀀 | 𓆓𓂧𓏏𓏥 | 𓆑 | 𓅓 | 𓎛𓂓𓄿𓀁𓏥 | ← |
line count | [8, 20] | [8, 20] | [8, 20] | [8, 20] | [8, 20] | [8, 20] | [8, 20] | ← |
translation | [aux.] | sagen | PN/m | sagen | [Suffix Pron. sg.3.m.] | als (etwas sein) | Zauberspruch | ← |
lemma | ꜥḥꜥ.n | ḏd | Ḏdj | ḏd | =f | m | ḥkꜣ.w | ← |
AED ID | 40111 | 185810 | 450047 | 185810 | 10050 | 64360 | 110660 | ← |
part of speech | particle | verb | entity_name | verb | pronoun | preposition | substantive | ← |
name | person_name | ← | ||||||
number | ← | |||||||
voice | active | ← | ||||||
genus | feminine | masculine | ← | |||||
pronoun | personal_pronoun | ← | ||||||
numerus | singular | singular | ← | |||||
epitheton | ← | |||||||
morphology | n-morpheme | ← | ||||||
inflection | suffixConjugation | relativeform | ← | |||||
adjective | ← | |||||||
particle | ← | |||||||
adverb | ← | |||||||
verbal class | verb_2-lit | verb_2-lit | ← | |||||
status | st_absolutus | ← |
Translation: Daraufhin sagte Djedi das, was er als Zauber(sprüche) zu sagen pflegte.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License