oraec30-258

token oraec30-258-1 oraec30-258-2 oraec30-258-3 oraec30-258-4 oraec30-258-5 oraec30-258-6 oraec30-258-7 oraec30-258-8 oraec30-258-9 oraec30-258-10
written form wn.jn ḥm =f jb =f wꜣi̯ r ḏw,t ḥr =s
hiero 𓃹𓈖𓇋𓈖 𓍛𓏤𓅆 𓆑 𓄣𓏤 𓆑 𓈐 𓂋 𓈋𓅱𓏏𓅪𓏥 𓁷𓂋 𓋴
line count [9, 12] [9, 12] [9, 12] [9, 12] [9, 12] [9, 12] [9, 12] [9, 12] [9, 12] [9, 12]
translation [aux.] Majestät [Suffix Pron. sg.3.m.] Herz [Suffix Pron. sg.3.m.] sich anschicken (zu tun) (aux./modal) [Opposition] Schlechtes; Böses wegen [Suffix Pron.sg.3.f.]
lemma wn.jn ḥm =f jb =f wꜣi̯ r ḏw.t ḥr =s
AED ID 650007 104690 10050 23290 10050 42550 91900 182900 107520 10090
part of speech particle substantive pronoun substantive pronoun verb preposition substantive preposition pronoun
name
number
voice
genus masculine feminine
pronoun personal_pronoun personal_pronoun personal_pronoun
numerus singular singular singular singular
epitheton
morphology
inflection pseudoParticiple
adjective
particle
adverb
verbal class verb_3-inf
status st_pronominalis st_pronominalis st_absolutus

Translation: Da geriet seine Majestät, genauer sein Herz, in einen schlechten Zustand deswegen.

Credits

Responsible: Verena Lepper

Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License