| token | oraec30-88-1 | oraec30-88-2 | oraec30-88-3 | oraec30-88-4 | oraec30-88-5 | oraec30-88-6 | ← | 
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| written form | [ḥ]ḏ | [s]f | s__ | [...] | wꜣḏ | [sḫꜣ,w] | ← | 
| hiero | [⯑] | [⯑] | [⯑] | 𓇅𓆓𓏛𓏥 | ← | ||
| line count | [4, 20] | [4, 20] | [4, 20] | [4, 20] | [4, 21] | ← | |
| translation | hell | das Gestern | frisch | Erinnerung | ← | ||
| lemma | ḥḏ | sf | wꜣḏ | sḫꜣ.w | ← | ||
| AED ID | 112300 | 133440 | 600304 | 141690 | ← | ||
| part of speech | adjective | substantive | adjective | substantive | ← | ||
| name | ← | ||||||
| number | ← | ||||||
| voice | ← | ||||||
| genus | masculine | ← | |||||
| pronoun | ← | ||||||
| numerus | singular | singular | ← | ||||
| epitheton | ← | ||||||
| morphology | ← | ||||||
| inflection | ← | ||||||
| adjective | ← | ||||||
| particle | ← | ||||||
| adverb | ← | ||||||
| verbal class | ← | ||||||
| status | st_absolutus | st_absolutus | ← | 
Translation: [H]ell ist das [G]estern, [...] frisch [ist die Erinnerung].
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License