oraec32-297

token oraec32-297-1 oraec32-297-2 oraec32-297-3 oraec32-297-4 oraec32-297-5 oraec32-297-6 oraec32-297-7 oraec32-297-8 oraec32-297-9 oraec32-297-10 oraec32-297-11 oraec32-297-12 oraec32-297-13
written form dwꜣ =k r hꜣ~bq =st m šd n jnr r sgm =k st
hiero 𓇼𓄿𓇳 𓎡 𓂋 𓉔𓄿𓃀𓈎𓂝 𓋴𓏏 𓅓 𓄞𓂧𓊌 𓈖 𓇋𓈖𓂋𓊌 𓂋 𓋴𓅠𓅓𓂝 𓎡 𓋴𓏏
line count [21,11] [21,11] [21,11] [21,11] [21,11] [21,11] [21,12] [21,12] [21,12] [21,12] [21,12] [21,12] [21,12]
translation früh auf sein [Suffix Pron. sg.2.m.] um zu (final) zerstoßen; zerstampfen (im Mörser) [Suffix Pron. sg.3.f.] in Mörser von [Genitiv] Stein (Material) bis dass (Konjunktion) völlig zerkleinern [Suffix Pron. sg.2.m.] sie [Enkl. Pron. sg.3.f.] (Nebenform zu sj)
lemma dwꜣ =k r hbq =st m šd n.j jnr r swgm =k sj
AED ID 854584 10110 91900 98220 851173 64360 158520 850787 27560 91900 855631 10110 127770
part of speech verb pronoun preposition verb pronoun preposition substantive adjective substantive preposition verb pronoun pronoun
name
number
voice active active
genus masculine masculine masculine
pronoun personal_pronoun personal_pronoun personal_pronoun personal_pronoun
numerus singular singular singular
epitheton
morphology
inflection suffixConjugation infinitive suffixConjugation
adjective nisbe_adjective_preposition
particle
adverb
verbal class verb_3-lit verb_3-lit verb_caus_3-lit
status st_absolutus st_absolutus

Translation: du sollst früh auf sein, um es in einem steinernen Mörser zu zerstoßen, bis du es vollkommen zerkleinert hast.

Credits

Responsible: Lutz Popko

Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License