oraec33-47

token oraec33-47-1 oraec33-47-2 oraec33-47-3 oraec33-47-4 oraec33-47-5 oraec33-47-6 oraec33-47-7 oraec33-47-8 oraec33-47-9 oraec33-47-10 oraec33-47-11 oraec33-47-12 oraec33-47-13 oraec33-47-14 oraec33-47-15 oraec33-47-16 oraec33-47-17 oraec33-47-18 oraec33-47-19 oraec33-47-20 oraec33-47-21 oraec33-47-22 oraec33-47-23 oraec33-47-24 oraec33-47-25 oraec33-47-26 oraec33-47-27 oraec33-47-28 oraec33-47-29 oraec33-47-30 oraec33-47-31 oraec33-47-32
written form [di̯] =sn n 〈=k〉 md(w),t.pl m pꜣ hrw m ḏd Pꜣ-Rꜥw jw =f ḥr wbn m ⸢ḏd⸣ ⸢pꜣ⸣ ⸢Nṯr-ḥr,j⸣ ḫft wbn m ḏd Zp,wt-n≡s-tꜣ m ḏd 〈ḏd〉f,t.pl m ḥꜣ,t wjꜣ-Rꜥw Jtm⸢⸮,y?⸣[t] [__]y
hiero 𓋴𓈖𓏥 𓈖 𓌃𓂧𓏏𓀁𓏥 𓅓 𓅯𓄿 𓉔𓂋𓅱𓇳𓏤 𓅓 𓆓𓂧 𓅯𓄿𓂋𓂝𓇳𓅆 𓇋𓅱 𓆑 𓁷𓏤 𓅱𓃀𓈖𓇳 𓅓 𓆓𓂧 [⯑] 𓊹𓅆𓁷𓂋𓏭𓇯 [⯑] 𓅱𓃀𓈖𓇳 𓅓 𓆓𓂧 𓊃𓊪𓊗𓅱𓏏𓈖𓊃𓇾𓏤𓈇𓅆 𓅓 𓆓𓂧 𓆑𓏏𓆙𓏥 𓅓 𓄂𓏏𓏤 𓅱𓇋𓄿𓊛𓇳𓅆 [⯑] [⯑]
line count [vs. 4,5] [vs. 4,5] [vs. 4,5] [vs. 4,5] [vs. 4,5] [vs. 4,5] [vs. 4,5] [vs. 4,5] [vs. 4,5] [vs. 4,5] [vs. 4,6] [vs. 4,6] [vs. 4,6] [vs. 4,6] [vs. 4,6] [vs. 4,6] [vs. 4,6] [vs. 4,6] [vs. 4,6] [vs. 4,6] [vs. 4,6] [vs. 4,6] [vs. 4,6] [vs. 4,6] [vs. 4,6] [vs. 4,6] [vs. 4,7] [vs. 4,7] [vs. 4,7] [vs. 4,7] [vs. 4,7] [vs. 4,7]
translation geben [Suffix Pron. pl.3.c.] zu (jmd.) [Suffix Pron. sg.2.m.] Wort am der [Artikel sg.m.] Tag so wie sagen Re [Umstandskonverter] [Suffix Pron. sg.3.m.] [Bildungselement des Präsens I] aufgehen so wie sagen der [Artikel sg.m.] oberer Gott wenn aufgehen so wie sagen Zu der man kommt, der das Land überlassen ist (?) so wie sagen Schlangen an Bug Die Barke des Re (göttl. Personifikation, auch von einer Sonnengöttin) Itemet [Wort]
lemma rḏi̯ =sn n =k mdw.t m pꜣ hrw m ḏd Rꜥw jw =f ḥr wbn m ḏd pꜣ nṯr-ḥr.j ḫft wbn m ḏd Spr=tw-r=s-zp-n=s-tꜣ m ḏd Ḏdf.t m ḥꜣ.t Wjꜣ-(n)-Rꜥw Jtm.t _
AED ID 851711 10100 78870 10110 78030 64360 851446 99060 64360 185810 400015 21881 10050 107520 854500 64360 185810 851446 874928 116761 854500 64360 185810 854836 64360 185810 874955 64360 100310 500879 33030 850831
part of speech verb pronoun preposition pronoun substantive preposition pronoun substantive preposition verb entity_name particle pronoun preposition verb preposition verb pronoun epitheton_title preposition verb preposition verb entity_name preposition verb entity_name preposition substantive entity_name entity_name undefined
name gods_name gods_name gods_name gods_name gods_name
number
voice active active active active
genus masculine
pronoun personal_pronoun personal_pronoun demonstrative_pronoun personal_pronoun demonstrative_pronoun
numerus plural singular plural singular
epitheton epith_god
morphology
inflection suffixConjugation suffixConjugation infinitive suffixConjugation infinitive suffixConjugation
adjective
particle
adverb
verbal class verb_irr verb_2-lit verb_3-lit verb_2-lit verb_3-lit verb_2-lit verb_2-lit
status st_absolutus st_absolutus st_absolutus st_constructus

Translation: Sie [werden] 〈dir〉 Worte geben am Tage, (so wie) Re spricht, wenn er aufgeht, ⸢(so wie) der Obere Gott spricht⸣ beim Aufgehen, (so wie) Zepnesta spricht, (so wie) die Schlangen sprechen, die am Bug der Barke des Re sind, (und) Itemet […]

Credits

Responsible: Marc Brose

Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License