oraec331-9

token oraec331-9-1 oraec331-9-2 oraec331-9-3 oraec331-9-4 oraec331-9-5 oraec331-9-6 oraec331-9-7 oraec331-9-8 oraec331-9-9 oraec331-9-10 oraec331-9-11 oraec331-9-12 oraec331-9-13 oraec331-9-14 oraec331-9-15 oraec331-9-16 oraec331-9-17 oraec331-9-18
written form ḏd-mdw ḥr twt n Wsjr [...] jri̯.w m jmꜣ rḏi̯.w psḏ,t m-ẖnw =f rḏi̯.w n z r ẖr-nṯr
hiero
line count [14] [14] [14] [14] [14] [14] [14] [15] [15] [15] [15] [15] [15] [15] [15] [15] [15]
translation Worte sprechen auf, über, vor, hinter [lok.] Statue, Bild [Gen.] [Totentitel] machen, tun, fertigen in (der Art), als, von (Holz) [Eigenschaft, Material] Holz des jmꜣ-Baumes legen, setzen Götterneunheit im Inneren von, in, aus [lokal] er [pron. suff. 3. masc. sg.] geben [Dat.] Mann gegen (Personen), zum (Lohn) [Richtg., Zweck] Nekropole, Totenreich
lemma ḏd-mdw ḥr twt n.j Wsjr jri̯ m jꜣm rḏi̯ Psḏ.t m-ẖnw =f rḏi̯ n z r ẖr.t-nṯr
AED ID 186050 107520 170470 850787 49461 851809 64360 24810 851711 62500 65370 10050 851711 78870 125010 91900 500066
part of speech verb preposition substantive adjective epitheton_title verb preposition substantive verb entity_name preposition pronoun verb preposition substantive preposition substantive
name gods_name
number
voice
genus
pronoun personal_pronoun
numerus substantive_masc substantive_masc substantive_masc
epitheton title
morphology
inflection
adjective nisbe_adjective_preposition
particle
adverb
verbal class verb_3-inf verb_irr verb_irr
status

Translation: Über eine Statue(tte) des Osiris (NN) zu sprechen, die aus jmꜣ-Holz gefertigt ist und in deren Innern die Neunheit gelegt ist, indem sie dem Mann fürs Totenreich (mit)gegeben wird.

Credits

Responsible: Burkhard Backes

Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License