oraec339-20

token oraec339-20-1 oraec339-20-2 oraec339-20-3 oraec339-20-4 oraec339-20-5 oraec339-20-6 oraec339-20-7 oraec339-20-8 oraec339-20-9 oraec339-20-10 oraec339-20-11 oraec339-20-12 oraec339-20-13
written form jr m-ḫt wḏꜣ ḥm =f r pr-ꜥꜣ ꜥnḫ-(w)ḏꜣ-s(nb) šmi̯.n Ṯtj r pr =f
hiero 𓇋𓂋 𓅓𓆱𓐍𓂻 𓅱𓍑𓄿𓂻 𓍛𓏤𓅆 𓆑 𓂋 𓉐𓉻𓅆 𓋹𓍑𓋴 𓈝𓅓𓂻𓈖 𓍿𓏏𓇋𓀀 𓂋 𓉐𓏤 𓆑
line count [X+III, x+10] [X+III, x+10] [X+III, x+10] [X+III, x+10] [X+III, x+10] [X+III, x+10] [X+III, x+10] [X+III, x+10] [X+III, x+10] [X+III, x+10] [X+III, x+10] [X+III, x+11] [X+III, x+11]
translation was anbetrifft (vorangestellt zur Betonung eines Satzgliedes) nachdem (Konjunktion) gehen Majestät [Suffix Pron. sg.3.m.] zu (lok.) Palast l.h.g. (Abk.) gehen Tjeti zu (lok.) Haus [Suffix Pron. sg.3.m.]
lemma jr m-ḫt wḏꜣ ḥm =f r pr-ꜥꜣ ꜥnḫ-wḏꜣ-snb šmi̯ Ṯtj r pr =f
AED ID 851427 65300 52130 104690 10050 91900 60430 400004 154340 709349 91900 60220 10050
part of speech preposition preposition verb substantive pronoun preposition substantive adjective verb entity_name preposition substantive pronoun
name person_name
number
voice active active
genus
pronoun personal_pronoun personal_pronoun
numerus singular singular singular
epitheton
morphology n-morpheme
inflection suffixConjugation suffixConjugation
adjective
particle
adverb
verbal class verb_3-lit verb_3-inf
status st_pronominalis st_absolutus st_pronominalis

Translation: Erst nachdem seine Majestät sich zum Großen Haus - Leben, Heil, Gesundheit - begeben hatte, ist Tscheti nach Hause gegangen.

Credits

Responsible: Peter Dils

Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License