oraec34-189

token oraec34-189-1 oraec34-189-2 oraec34-189-3 oraec34-189-4 oraec34-189-5 oraec34-189-6 oraec34-189-7 oraec34-189-8 oraec34-189-9 oraec34-189-10 oraec34-189-11
written form nn sḏm{n} =tw rn =k ḥr md,t snḏ =k {jni̯}ḫsf =〈k〉
hiero 𓂜𓈖 𓄔𓅓𓏛𓈖 𓏏𓅱 𓂋𓈖𓀁 𓎡 𓁷𓏤 𓌃𓂧𓏏𓀁𓏥 𓅾𓀁 𓎡 𓏎𓈖𓍙𓆑𓂡𓀏
line count [Verso 10] [Verso 10] [Verso 10] [Verso 10] [Verso 10] [Verso 10] [Verso 10] [Verso 10] [Verso 10] [Verso 10] [Verso 10]
translation [Negationspartikel] hören man (pron. suff. 3. sg.) Name dein (pron. suff. 2. masc. sg.) in Hinsicht auf (Bezug) Angelegenheit, Anklage fürchten du strafen dein
lemma n sḏm =tw rn =k ḥr mdw.t snḏ =k ḫsf =k
AED ID 850806 150560 170100 94700 10110 107520 78030 138730 10110 854535 10110
part of speech particle verb pronoun substantive pronoun preposition substantive verb pronoun verb pronoun
name
number
voice active active
genus masculine feminine
pronoun personal_pronoun personal_pronoun personal_pronoun personal_pronoun
numerus singular singular
epitheton
morphology
inflection suffixConjugation suffixConjugation infinitive
adjective
particle
adverb
verbal class verb_3-lit verb_3-lit verb_3-lit
status st_absolutus st_absolutus

Translation: Man hörte (auch) deinen Namen nicht bei einer Anklage, (so daß) Du 〈deine〉 Bestrafung fürchten mußt!

Credits

Responsible: Frank Feder

Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License