| token | oraec34-215-1 | oraec34-215-2 | oraec34-215-3 | oraec34-215-4 | oraec34-215-5 | β | 
|---|---|---|---|---|---|---|
| written form | nn | jr | =tw | αΈrj | =k | β | 
| hiero | ππ | πΉπ | ππ ± | π₯ππππ ͺπ₯ | π‘ | β | 
| line count | [Verso 18] | [Verso 18] | [Verso 18] | [Verso 18] | [Verso 18] | β | 
| translation | [Negationswort, systematisch unterschieden von n] | machen | man (pron. suff. 3. sg.) | [primitives Grab in der Fremde] | dein (pron. suff. 2. masc. sg.) | β | 
| lemma | nn | jriΜ― | =tw | αΈr | =k | β | 
| AED ID | 851961 | 851809 | 170100 | 184610 | 10110 | β | 
| part of speech | particle | verb | pronoun | substantive | pronoun | β | 
| name | β | |||||
| number | β | |||||
| voice | active | β | ||||
| genus | masculine | β | ||||
| pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | β | |||
| numerus | singular | β | ||||
| epitheton | β | |||||
| morphology | β | |||||
| inflection | suffixConjugation | β | ||||
| adjective | β | |||||
| particle | β | |||||
| adverb | β | |||||
| verbal class | verb_3-inf | β | ||||
| status | st_absolutus | β | 
Translation: (Und) man soll Dir keine Grabeinfriedung (Steinkreis) machen (nicht deine Grabeinfriedung machen)!
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License