token | oraec34-248-1 | oraec34-248-2 | oraec34-248-3 | oraec34-248-4 | oraec34-248-5 | oraec34-248-6 | oraec34-248-7 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
written form | jn-jw | jnk | js | qꜣi̯ | sꜣ | ḫnt,j | =f | ← |
hiero | 𓇋𓈖𓇋𓅱 | 𓏌𓎡𓀀 | 𓇋𓋴 | 𓈎𓄿𓀠𓏛 | 𓐟𓏤 | 𓏃𓈖𓏏𓏭𓂉𓏛 | 𓆑 | ← |
line count | [Verso 34] | [Verso 34] | [Verso 34] | [Verso 34] | [Verso 34] | [Verso 34] | [Verso 34] | ← |
translation | [Partikel zur Einleitung der Frage] | ich [pron. abs. 1. sg.] | [Partikel (enklitisch, außerhalb der Negation)] | hochmütig, überheblich | Rücken | befindlich vor | (pron. suff. 3. masc. sg.) nach Präp. | ← |
lemma | jn-jw | jnk | js | qꜣi̯ | sꜣ | ḫnt.j | =f | ← |
AED ID | 550032 | 27940 | 31130 | 159110 | 125670 | 119050 | 10050 | ← |
part of speech | particle | pronoun | particle | verb | substantive | adjective | pronoun | ← |
name | ← | |||||||
number | ← | |||||||
voice | active | ← | ||||||
genus | masculine | masculine | ← | |||||
pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | ← | |||||
numerus | singular | singular | ← | |||||
epitheton | ← | |||||||
morphology | ← | |||||||
inflection | participle | ← | ||||||
adjective | nisbe_adjective_preposition | ← | ||||||
particle | ← | |||||||
adverb | ← | |||||||
verbal class | verb_3-inf | ← | ||||||
status | st_absolutus | ← |
Translation: War ich etwa überheblich vor ihm?
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License