oraec34-308

token oraec34-308-1 oraec34-308-2 oraec34-308-3 oraec34-308-4 oraec34-308-5 oraec34-308-6 oraec34-308-7 oraec34-308-8 oraec34-308-9 oraec34-308-10 oraec34-308-11
written form sḫm〈.pl〉 =sn m-ꜥ =sn 〈r〉 mz st n ḥm =f ꜥnḫ-(w)ḏꜣ-s(nb)
hiero [⯑] 𓋴𓈖𓏥 𓅓𓂝 𓋴𓈖𓏥 𓅓𓂝𓊄𓂻 𓋴𓏏 𓈖 𓍛𓏤𓅆 𓆑 𓋹𓍑𓋴
line count [Verso 55] [Verso 55] [Verso 55] [Verso 55] [Verso 55] [Verso 55] [Verso 55] [Verso 55] [Verso 55] [Verso 55] [Verso 55]
translation Sistrum ihr (pron. suff. 3. pl.) in der Hand von (pron. suff. 3. pl.) nach Präp. um zu herbeibringen, darbieten es, [pron. enkl. 3. sg. com.] [Dat.] Majestät sein Leben, Heil, Gesundheit (Abk. L.H.G.)
lemma sḫm =sn m-ꜥ =sn r mz st n ḥm =f ꜥnḫ-wḏꜣ-snb
AED ID 142190 10100 851449 10100 91900 74700 147350 78870 104690 10050 550035
part of speech substantive pronoun preposition pronoun preposition verb pronoun preposition substantive pronoun substantive
name
number
voice
genus masculine masculine
pronoun personal_pronoun personal_pronoun personal_pronoun personal_pronoun
numerus singular singular singular
epitheton
morphology
inflection
adjective
particle
adverb
verbal class verb_2-lit
status st_absolutus st_absolutus st_absolutus

Translation: (Und) ihre Bogen-Sistra waren in ihrer Hand, 〈um〉 sie seiner Majestät L.H.G darzubieten.

Credits

Responsible: Frank Feder

Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License