token | oraec34-308-1 | oraec34-308-2 | oraec34-308-3 | oraec34-308-4 | oraec34-308-5 | oraec34-308-6 | oraec34-308-7 | oraec34-308-8 | oraec34-308-9 | oraec34-308-10 | oraec34-308-11 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
written form | sḫm〈.pl〉 | =sn | m-ꜥ | =sn | 〈r〉 | mz | st | n | ḥm | =f | ꜥnḫ-(w)ḏꜣ-s(nb) | ← |
hiero | [⯑] | 𓋴𓈖𓏥 | 𓅓𓂝 | 𓋴𓈖𓏥 | 𓅓𓂝𓊄𓂻 | 𓋴𓏏 | 𓈖 | 𓍛𓏤𓅆 | 𓆑 | 𓋹𓍑𓋴 | ← | |
line count | [Verso 55] | [Verso 55] | [Verso 55] | [Verso 55] | [Verso 55] | [Verso 55] | [Verso 55] | [Verso 55] | [Verso 55] | [Verso 55] | [Verso 55] | ← |
translation | Sistrum | ihr (pron. suff. 3. pl.) | in der Hand von | (pron. suff. 3. pl.) nach Präp. | um zu | herbeibringen, darbieten | es, [pron. enkl. 3. sg. com.] | [Dat.] | Majestät | sein | Leben, Heil, Gesundheit (Abk. L.H.G.) | ← |
lemma | sḫm | =sn | m-ꜥ | =sn | r | mz | st | n | ḥm | =f | ꜥnḫ-wḏꜣ-snb | ← |
AED ID | 142190 | 10100 | 851449 | 10100 | 91900 | 74700 | 147350 | 78870 | 104690 | 10050 | 550035 | ← |
part of speech | substantive | pronoun | preposition | pronoun | preposition | verb | pronoun | preposition | substantive | pronoun | substantive | ← |
name | ← | |||||||||||
number | ← | |||||||||||
voice | ← | |||||||||||
genus | masculine | masculine | ← | |||||||||
pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | ← | |||||||
numerus | singular | singular | singular | ← | ||||||||
epitheton | ← | |||||||||||
morphology | ← | |||||||||||
inflection | ← | |||||||||||
adjective | ← | |||||||||||
particle | ← | |||||||||||
adverb | ← | |||||||||||
verbal class | verb_2-lit | ← | ||||||||||
status | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | ← |
Translation: (Und) ihre Bogen-Sistra waren in ihrer Hand, 〈um〉 sie seiner Majestät L.H.G darzubieten.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License