token | oraec34-62-1 | oraec34-62-2 | oraec34-62-3 | oraec34-62-4 | oraec34-62-5 | oraec34-62-6 | oraec34-62-7 | oraec34-62-8 | oraec34-62-9 | oraec34-62-10 | oraec34-62-11 | oraec34-62-12 | oraec34-62-13 | oraec34-62-14 | oraec34-62-15 | oraec34-62-16 | oraec34-62-17 | oraec34-62-18 | oraec34-62-19 | oraec34-62-20 | oraec34-62-21 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
written form | sḏd.n | =f | n | =j | wšb.n | =j | n | =f | nḥm.〈n〉 | zꜣ | =f | ꜥq.w | r | ꜥḥ | =f | [jṯi̯.n] | =[f] | ⸢jwꜥ,t⸣ | n.t | jt(j) | =f | ← |
hiero | 𓋴𓆓𓂧𓈖 | 𓆑 | 𓈖 | 𓀀 | 𓅱𓈙𓃀𓏴𓀁𓈖 | 𓀀 | 𓈖 | 𓆑 | 𓈖𓈞𓅓𓅱𓂡 | 𓅭𓏤𓀀 | 𓆑 | 𓅧𓈎𓅱𓂻 | 𓂋 | 𓉥𓂝𓉐 | 𓆑 | [⯑] | 𓈖𓏏 | 𓇋𓏏𓆑𓅆 | 𓆑 | ← | ||
line count | [26] | [26] | [26] | [26] | [26] | [26] | [26] | [26] | [26] | [26] | [26] | [26] | [26] | [26] | [26] | [27] | [27] | [27] | [27] | [27] | [27] | ← |
translation | erzählen | er | [Dat.] | (pron. suff. 1. sg.) nach Präp. | antworten | ich | [Dat.] | (pron. suff. 3. masc. sg.) nach Präp. | freilich, gewiß (am Satzanfang) | Sohn | sein | eintreten | in (lokal) | Palast | sein | ergreifen | er | das Erbe | [Genitiv] | Vater | sein | ← |
lemma | sḏd | =f | n | =j | wšb | =j | n | =f | nḥm.n | zꜣ | =f | ꜥq | r | ꜥḥ | =f | jṯi̯ | =f | jwꜥ.wt | n.j | jtj | =f | ← |
AED ID | 150940 | 10050 | 78870 | 10030 | 50340 | 10030 | 78870 | 10050 | 650030 | 125510 | 10050 | 41180 | 91900 | 39850 | 10050 | 33560 | 10050 | 22420 | 850787 | 32820 | 10050 | ← |
part of speech | verb | pronoun | preposition | pronoun | verb | pronoun | preposition | pronoun | particle | substantive | pronoun | verb | preposition | substantive | pronoun | verb | pronoun | substantive | adjective | substantive | pronoun | ← |
name | ← | |||||||||||||||||||||
number | ← | |||||||||||||||||||||
voice | active | active | active | ← | ||||||||||||||||||
genus | masculine | feminine | ← | |||||||||||||||||||
pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | ← | |||||||||||||
numerus | singular | singular | singular | singular | singular | ← | ||||||||||||||||
epitheton | ← | |||||||||||||||||||||
morphology | n-morpheme | n-morpheme | n-morpheme | ← | ||||||||||||||||||
inflection | suffixConjugation | suffixConjugation | pseudoParticiple | suffixConjugation | ← | |||||||||||||||||
adjective | nisbe_adjective_preposition | ← | ||||||||||||||||||||
particle | particle_nonenclitic | ← | ||||||||||||||||||||
adverb | ← | |||||||||||||||||||||
verbal class | verb_caus_2-lit | verb_3-lit | verb_2-lit | verb_3-inf | ← | |||||||||||||||||
status | st_pronominalis | st_pronominalis | st_absolutus | st_pronominalis | ← |
Translation: (Nachdem) er mir (solches) vorgetragen hatte, erwiderte ich ihm: "Freilich, sein Sohn ist (schon) eingetreten in seinen Palast, (und) [er hat] das Erbe seines Vaters [angetreten] ('ergriffen')!"
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License