oraec34-78

token oraec34-78-1 oraec34-78-2 oraec34-78-3 oraec34-78-4 oraec34-78-5 oraec34-78-6 oraec34-78-7 oraec34-78-8 oraec34-78-9 oraec34-78-10 oraec34-78-11 oraec34-78-12 oraec34-78-13
written form wnn ⸢ṯꜣy.pl⸣ [mj] [ḥm,t.pl] ⸢ḥr⸣ rnn ={f} jm =f jw =f r n(j)swt
hiero 𓃹𓈖𓈖 [⯑] 𓁷𓏤 𓂋𓈖𓏌𓅱𓀁𓏥 𓆑 𓇋𓅓 𓆑 𓇋𓅱 𓆑 𓂋 𓇓𓏏𓈖𓅆
line count [33] [33] [33] [33] [33] [33] [33] [33] [33] [33] [33] [33] [33]
translation [aux.] Mann wie Weib, Frau [mit Inf./gramm.] preisen, frohlocken [Suffix Pron. sg.3.m.] über (pron. suff. 3. masc. sg.) nach Präp. [aux.] er [zur Bildung des Futurs] König
lemma wnn ṯꜣ.y mj ḥm.t ḥr rnn =f m =f jw =f r nswt
AED ID 46050 174240 850796 104730 107520 95040 10050 64360 10050 21881 10050 91900 88040
part of speech verb substantive preposition substantive preposition verb pronoun preposition pronoun particle pronoun preposition substantive
name
number
voice
genus
pronoun personal_pronoun personal_pronoun personal_pronoun
numerus plural plural singular
epitheton
morphology geminated
inflection infinitive
adjective
particle
adverb
verbal class verb_2-gem verb_2-gem
status st_absolutus st_absolutus st_absolutus

Translation: "⸢Männer⸣ [wie Frauen] frohlocken über ihn, (denn) er wird König sein!"

Credits

Responsible: Frank Feder

Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License