token | oraec34-85-1 | oraec34-85-2 | oraec34-85-3 | oraec34-85-4 | oraec34-85-5 | oraec34-85-6 | oraec34-85-7 | oraec34-85-8 | oraec34-85-9 | oraec34-85-10 | oraec34-85-11 | oraec34-85-12 | oraec34-85-13 | oraec34-85-14 | oraec34-85-15 | oraec34-85-16 | oraec34-85-17 | oraec34-85-18 | oraec34-85-19 | oraec34-85-20 | oraec34-85-21 | oraec34-85-22 | oraec34-85-23 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
written form | [⸮jri̯?] | [⸮n?] | =[⸮f?] | [⸮jḫ,t?] | ⸢nb.t⸣ | jri̯.y | =f | n | =⸢k⸣ | jr.t.pl | jt(j) | =j | nn | tm | =f | jr.t | bw-nfr | nn | ḫꜣs,t | wn | ḥr | mw | =f | ← |
hiero | 𓁹𓇋𓇋 | 𓆑 | 𓈖 | 𓎡 | 𓁹𓂋𓏏𓏥 | 𓇋𓏏𓆑𓀀 | 𓀀 | 𓂜𓈖 | 𓏏𓍃𓅓𓏛 | 𓆑 | 𓁹𓂋𓏏 | 𓃀𓅱𓄤𓆑𓂋 | 𓂜𓈖 | 𓈉𓏏𓏤 | 𓃹𓈖 | 𓁷𓏤 | 𓈗 | 𓆑 | ← | |||||
line count | [35] | [35] | [35] | [35] | [35] | [35] | [35] | [35] | [35] | [35] | [35] | [35] | [35] | [35] | [35] | [35] | [35] | [35] | [35] | [35] | [35] | [35] | [35] | ← |
translation | tun | [Dat.] | (pron. suff. 3. masc. sg.) nach Präp. | Sache | jeder | tun | er | [Dat.] | (pron. suff. 2. masc. sg.) nach Präp. | tun | Vater | mein (pron. suff. 1. sg.) | [Negationswort, systematisch unterschieden von n] | [Negationsverb] | er | tun | Gutes | [Dat.] | Fremdland | sein | auf | Wasser | sein | ← |
lemma | jri̯ | n | =f | jḫ.t | nb | jri̯ | =f | n | =k | jri̯ | jtj | =j | nn | tm | =f | jri̯ | bw-nfr | n | ḫꜣs.t | wnn | ḥr | mw | =f | ← |
AED ID | 851809 | 78870 | 10050 | 30750 | 81660 | 851809 | 10050 | 78870 | 10110 | 851809 | 32820 | 10030 | 851961 | 854578 | 10050 | 851809 | 55220 | 78870 | 114300 | 46050 | 107520 | 69000 | 10050 | ← |
part of speech | verb | preposition | pronoun | substantive | adjective | verb | pronoun | preposition | pronoun | verb | substantive | pronoun | particle | verb | pronoun | verb | substantive | preposition | substantive | verb | preposition | substantive | pronoun | ← |
name | ← | |||||||||||||||||||||||
number | ← | |||||||||||||||||||||||
voice | active | active | ← | |||||||||||||||||||||
genus | feminine | masculine | feminine | masculine | ← | |||||||||||||||||||
pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | ← | |||||||||||||||||
numerus | singular | singular | singular | singular | singular | singular | ← | |||||||||||||||||
epitheton | ← | |||||||||||||||||||||||
morphology | t-morpheme | ← | ||||||||||||||||||||||
inflection | imperative | suffixConjugation;special | relativeform | suffixConjugation | infinitive | participle | ← | |||||||||||||||||
adjective | ← | |||||||||||||||||||||||
particle | ← | |||||||||||||||||||||||
adverb | ← | |||||||||||||||||||||||
verbal class | verb_3-inf | verb_3-inf | verb_3-inf | verb_2-lit | verb_3-inf | verb_2-gem | ← | |||||||||||||||||
status | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | ← |
Translation: "[⸮Tue für ihn alles?], (damit) er für dich das tut, was mein Vater getan hat, (denn) er wird gewiß Gutes tun dem Fremdlande, das ihm loyal ('auf seinem Wasser') ist!"
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License