oraec34-87

token oraec34-87-1 oraec34-87-2 oraec34-87-3 oraec34-87-4 oraec34-87-5 oraec34-87-6 oraec34-87-7 oraec34-87-8 oraec34-87-9 oraec34-87-10 oraec34-87-11 oraec34-87-12 oraec34-87-13
written form rdi̯.n =f wj r ḥꜣ,t wḥy,t =f m(j)nj.n =f ⸢wj⸣ ⸢m⸣ ⸢zꜣ,t⸣ =⸢f⸣
hiero 𓂋𓂞𓈖 𓆑 𓅱𓀀 𓂋 𓄂𓏏𓏤 𓅱𓎛𓇋𓇋𓏏𓌙𓀀𓁐𓏥𓈉 𓆑 𓏠𓈖𓇋𓌙𓊛𓂡𓈖 𓆑 𓅱𓀀 𓅓 [⯑] 𓆑
line count [36] [36] [36] [36] [36] [36] [36] [36] [36] [36] [36] [36] [36]
translation jmd. (ein)setzen er ich (pron. enkl. 1. sg.) an Vorderteil, Spitze Stamm sein verbinden (verheiraten) er ich (pron. enkl. 1. sg.) mit (Zugehörigkeit) Tochter sein
lemma rḏi̯ =f wj r ḥꜣ.t wḥ.yt =f mjni̯ =f wj m zꜣ.t =f
AED ID 851711 10050 44000 91900 100310 48730 10050 854513 10050 44000 64360 125630 10050
part of speech verb pronoun pronoun preposition substantive substantive pronoun verb pronoun pronoun preposition substantive pronoun
name
number
voice active active
genus feminine feminine feminine
pronoun personal_pronoun personal_pronoun personal_pronoun personal_pronoun personal_pronoun personal_pronoun
numerus singular singular singular
epitheton
morphology n-morpheme n-morpheme
inflection suffixConjugation suffixConjugation
adjective
particle
adverb
verbal class verb_irr verb_4-inf
status st_absolutus st_absolutus st_absolutus

Translation: Er setzte mich an die Spitze seines Stammes (und) er verband (verheiratete) mich mit seiner Tochter.

Credits

Responsible: Frank Feder

Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License