oraec349-21

token oraec349-21-1 oraec349-21-2 oraec349-21-3 oraec349-21-4 oraec349-21-5 oraec349-21-6 oraec349-21-7 oraec349-21-8 oraec349-21-9 oraec349-21-10 oraec349-21-11 oraec349-21-12 oraec349-21-13 oraec349-21-14 oraec349-21-15 oraec349-21-16 oraec349-21-17 oraec349-21-18 oraec349-21-19 oraec349-21-20 oraec349-21-21 oraec349-21-22 oraec349-21-23 oraec349-21-24 oraec349-21-25 oraec349-21-26 oraec349-21-27 oraec349-21-28 oraec349-21-29
written form di̯ =sn pr,t-ḫrw ḫꜣ kꜣ(.pl) ꜣpd(.pl) ḫꜣ šs mnḫ,t m pr,t-tp.t m pr,t-ꜥꜣ(.t) m wꜣg m ḏḥw,t(y)t m rkḥ m tp,j-rnp,t m ḥ(ꜣ)b.pl nb wr jrr(.w) m rʾ-pr pn
hiero 𓏙 𓋴𓈖𓏥 𓉐𓊤𓏐𓏊 𓆼 𓃿 𓅿 𓆼 𓍱 𓅓 𓉐𓏏𓂋𓏒𓌐𓏏 𓅓 𓉐𓂋𓏏𓏒𓉻 𓅓 𓍯𓎼𓏒 𓅓 𓅡𓏏𓏏𓏒 𓅓 𓂋𓎡𓎛𓊮𓏒 𓅓 𓌐𓆳𓏏𓏤𓏒 𓅓 𓉲𓏥 𓎟 𓅨𓂋 𓁹𓂋 𓅓 𓂋𓏤𓉐 𓊪𓈖
line count [B.11] [B.11] [B.11] [B.11] [B.11] [B.11] [B.11] [B.11] [B.11] [B.11] [B.11] [B.11] [B.11] [B.11] [B.11] [B.11] [B.11] [B.11] [B.11] [B.11] [B.11] [B.11] [B.11] [B.11] [B.12] [B.12] [B.12] [B.12] [B.12]
translation geben [Suffix Pron. pl.3.c.] Totenopfer tausend Stier Geflügel (koll.) tausend Alabaster Gewand [temporal] [Fest bei Osirismysterien] [temporal] [Fest bei Osirismysterien] [temporal] Wag-Fest (Totenfest) [temporal] Thot-Fest [temporal] Brand (ein Fest) [temporal] Jahresanfang (ein Fest) [temporal] Fest jeder groß Fest feiern in Tempel dieser [Dem.Pron. sg.m.]
lemma rḏi̯ =sn pr.t-ḫrw ḫꜣ kꜣ ꜣpd ḫꜣ šs mnḫ.t m pr.t-tp.jt m pr.t-ꜥꜣ.t m Wꜣg m Ḏḥw.tyt m Rkḥ m Tp-rnp.t m ḥꜣb nb wr jri̯ m rʾ-pr pn
AED ID 851711 10100 850238 113110 162930 107 113110 156950 71170 64360 60880 64360 60440 64360 43510 64360 185300 64360 96460 64360 171190 64360 103300 81660 47271 851809 64360 92870 59920
part of speech verb pronoun substantive substantive substantive substantive substantive substantive substantive preposition substantive preposition substantive preposition entity_name preposition entity_name preposition entity_name preposition entity_name preposition substantive adjective adjective verb preposition substantive pronoun
name artifact_name artifact_name artifact_name artifact_name
number
voice active passive
genus masculine masculine masculine feminine feminine feminine masculine masculine masculine
pronoun personal_pronoun demonstrative_pronoun
numerus singular singular singular singular singular singular singular singular singular plural plural plural plural singular
epitheton
morphology prefixed
inflection suffixConjugation participle
adjective
particle
adverb
verbal class verb_irr verb_3-inf
status st_absolutus st_constructus st_absolutus st_absolutus st_constructus st_absolutus st_absolutus st_absolutus st_absolutus st_absolutus st_absolutus

Translation: may they give an invocation offering of a thousand of bulls and fowl, alabaster and 〈clothes〉 on the First Procession, in the Great Procession, on the Wag festival, on the festival of Thot, on the Rekeh festival, on the festival of the first day of the year, on every great festival performed in this temple.

Credits

Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License