oraec35-38

token oraec35-38-1 oraec35-38-2 oraec35-38-3 oraec35-38-4 oraec35-38-5 oraec35-38-6 oraec35-38-7 oraec35-38-8 oraec35-38-9 oraec35-38-10 oraec35-38-11 oraec35-38-12 oraec35-38-13 oraec35-38-14
written form wn.jn =sn ḥr ẖ,t.pl =sn ḥr ḥbnbn ḥr tꜣ m-bꜣḥ ḥm =f m ḏd
hiero
line count [40] [40] [40] [40] [40] [40] [40] [40] [40] [40] [40] [40] [40] [40]
translation [aux.] [Suffix Pron. pl.3.c.] auf Bauch [Suffix Pron. pl.3.c.] [mit Infinitiv] herunter rutschen auf (Fuß)boden vor (lokal) Majestät [Suffix Pron. sg.3.m.] [mit Infinitiv] sagen
lemma wn.jn =sn ḥr ẖ.t =sn ḥr ḥbnbn ḥr tꜣ m-bꜣḥ ḥm =f m ḏd
AED ID 650007 10100 107520 122080 10100 107520 103690 107520 854573 64750 104690 10050 64360 185810
part of speech particle pronoun preposition substantive pronoun preposition verb preposition substantive preposition substantive pronoun preposition verb
name
number
voice
genus masculine
pronoun personal_pronoun personal_pronoun personal_pronoun
numerus plural singular singular
epitheton
morphology
inflection infinitive infinitive
adjective
particle
adverb
verbal class verb_2-lit
status st_pronominalis st_absolutus st_pronominalis

Translation: Da lagen sie auf ihren Bäuchen und rutschten auf dem Boden herum vor seiner Majestät mit den Worten:

Credits

Responsible: Silke Grallert

Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License