token | oraec36-179-1 | oraec36-179-2 | oraec36-179-3 | oraec36-179-4 | oraec36-179-5 | oraec36-179-6 | oraec36-179-7 | oraec36-179-8 | oraec36-179-9 | oraec36-179-10 | oraec36-179-11 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
written form | jr | mri̯ | =k | nfr | sšm | =k | nḥm | tw | m-ꜥ | ḏw,t | nb.t | ← |
hiero | 𓇋𓂋 | 𓌸𓂋𓀁 | 𓎡 | 𓄤𓆑𓂋 | 𓋴𓌫𓅓𓏛𓏥 | 𓎡 | 𓈖𓈞𓅓𓂡 | 𓏏𓅱 | 𓅓𓂝 | 𓈋𓅱𓏏𓅪 | 𓎟𓏏 | ← |
line count | [9,13] | [9,13] | [9,13] | [10,1] | [10,1] | [10,1] | [10,1] | [10,1] | [10,1] | [10,1] | [10,1] | ← |
translation | wenn | wünschen | du | vollkommen sein | Leitung; Anweisung; Verhalten | dein (pron. suff. 2. masc. sg.) | retten | du, [pron. enkl. 2. masc. sg.] | vor (jmdm. retten) | Böses | jeder | ← |
lemma | jr | mri̯ | =k | nfr | sšm | =k | nḥm | ṯw | m-ꜥ | ḏw.t | nb | ← |
AED ID | 851427 | 72470 | 10110 | 854519 | 144990 | 10110 | 86430 | 174900 | 851449 | 182900 | 81660 | ← |
part of speech | preposition | verb | pronoun | verb | substantive | pronoun | verb | pronoun | preposition | substantive | adjective | ← |
name | ← | |||||||||||
number | ← | |||||||||||
voice | active | active | ← | |||||||||
genus | feminine | feminine | ← | |||||||||
pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | ← | ||||||||
numerus | singular | singular | singular | singular | ← | |||||||
epitheton | ← | |||||||||||
morphology | ← | |||||||||||
inflection | suffixConjugation | suffixConjugation | imperative | ← | ||||||||
adjective | ← | |||||||||||
particle | ← | |||||||||||
adverb | ← | |||||||||||
verbal class | verb_3-inf | verb_3-lit | verb_3-lit | ← | ||||||||
status | st_pronominalis | st_absolutus | ← |
Translation: Wenn du möchtest, daß deine Führung/Verhalten vollkommen ist, (dann) rette dich vor jedem Bösen.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License