| token | oraec36-24-1 | oraec36-24-2 | oraec36-24-3 | oraec36-24-4 | oraec36-24-5 | oraec36-24-6 | oraec36-24-7 | oraec36-24-8 | oraec36-24-9 | oraec36-24-10 | oraec36-24-11 | oraec36-24-12 | oraec36-24-13 | ← |
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| written form | jḫ | ḏd | =j | n | =f | mdw | sḏm.yw.pl | sḫr.w.pl | jm(,j).w.pl-ḥꜣ,t | pꜣu̯.w | sḏm | n | nṯr.pl | ← |
| hiero | 𓇋𓐍𓀀 | 𓆓𓂧 | 𓀀 | 𓈖 | 𓆑 | 𓌃𓂧𓅱𓀁 | 𓄔𓅓𓇋𓇋𓅱𓀀𓏥 | 𓊃𓐍𓂋𓅱𓏛𓏥 | 𓏶𓅓𓅱𓏥𓄂𓏏𓏤 | 𓊪𓅯𓄿𓅱𓏥 | 𓄔𓅓 | 𓈖 | 𓊹𓊹𓊹 | ← |
| line count | [5,3] | [5,3] | [5,3] | [5,3] | [5,3] | [5,3] | [5,3] | [5,3] | [5,3] | [5,3] | [5,3] | [5,3] | [5,3] | ← |
| translation | [opt. Part.] | sagen, mitteilen, nennen | ich | [Dat.] | ihn | Rede | [die das Verhör Abhaltenden] | Gedanke, Plan, Rat | die Vorfahren | (etwas) getan haben (in der Vergangenheit) | gehorchen | [Dat.] | Gott | ← |
| lemma | jḫ | ḏd | =j | n | =f | mdw | sḏm.yw | sḫr | jm.jw-ḥꜣ.t | pꜣu̯ | sḏm | n | nṯr | ← |
| AED ID | 30730 | 185810 | 10030 | 78870 | 10050 | 78150 | 150700 | 142800 | 500051 | 58790 | 150560 | 78870 | 90260 | ← |
| part of speech | particle | verb | pronoun | preposition | pronoun | substantive | substantive | substantive | substantive | verb | verb | preposition | substantive | ← |
| name | ← | |||||||||||||
| number | ← | |||||||||||||
| voice | active | active | ← | |||||||||||
| genus | masculine | ← | ||||||||||||
| pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | ← | |||||||||||
| numerus | singular | singular | plural | singular | plural | plural | ← | |||||||
| epitheton | ← | |||||||||||||
| morphology | ← | |||||||||||||
| inflection | suffixConjugation | participle | infinitive | ← | ||||||||||
| adjective | ← | |||||||||||||
| particle | particle_nonenclitic | ← | ||||||||||||
| adverb | ← | |||||||||||||
| verbal class | verb_2-lit | verb_3-inf | verb_3-lit | ← | ||||||||||
| status | st_constructus | st_absolutus | st_constructus | st_absolutus | st_absolutus | ← |
Translation: Dann möchte ich ihm (d.h. dem Stab-des-Alters) die Worte der Zuhörenden/Richter sagen, (und) die Ratschläge/Verhaltensweisen der Vorfahren, die in der Vergangenheit auf die Götter gehört haben.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License