token | oraec36-271-1 | oraec36-271-2 | oraec36-271-3 | oraec36-271-4 | oraec36-271-5 | oraec36-271-6 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|---|
written form | md(w)y | =k | m | rḏi̯ | ḥr | gs | ← |
hiero | 𓌃𓂧𓇋𓇋𓀁 | 𓎡 | 𓅓 | 𓂋𓂝 | 𓁷𓏤 | 𓐞𓏤 | ← |
line count | [13,2] | [13,2] | [13,2] | [13,2] | [13,2] | [13,2] | ← |
translation | sprechen | du | [Imperativ des Negationsverbs 'jmj'] | parteiisch sein | auf | Seite | ← |
lemma | mdwi̯ | =k | m | rḏi̯ | ḥr | gs | ← |
AED ID | 78140 | 10110 | 64410 | 851711 | 107520 | 854572 | ← |
part of speech | verb | pronoun | verb | verb | preposition | substantive | ← |
name | ← | ||||||
number | ← | ||||||
voice | active | ← | |||||
genus | masculine | ← | |||||
pronoun | personal_pronoun | ← | |||||
numerus | singular | ← | |||||
epitheton | ← | ||||||
morphology | ← | ||||||
inflection | suffixConjugation;special | infinitive | ← | ||||
adjective | ← | ||||||
particle | ← | ||||||
adverb | ← | ||||||
verbal class | verb_4-inf | verb_irr | ← | ||||
status | st_absolutus | ← |
Translation: Wirst du (als Richter) reden, (dann) sei nicht parteiisch!
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License