| token | oraec36-299-1 | oraec36-299-2 | oraec36-299-3 | oraec36-299-4 | oraec36-299-5 | ← | 
|---|---|---|---|---|---|---|
| written form | ḏꜣjs | ḥnꜥ | =f | m-ḫt | ꜥḥꜥ,w | ← | 
| hiero | 𓍑𓄿𓇋𓋴𓀁 | 𓎛𓈖𓂝 | 𓆑 | 𓅓𓆱𓐍𓏏𓂻 | 𓊢𓂝𓅱𓇳 | ← | 
| line count | [14,8] | [14,8] | [14,8] | [14,8] | [14,8] | ← | 
| translation | beraten | zusammen mit | er | nach (temporal) | Zeit | ← | 
| lemma | ḏꜣjs | ḥnꜥ | =f | m-ḫt | ꜥḥꜥ.w | ← | 
| AED ID | 181990 | 850800 | 10050 | 65300 | 40480 | ← | 
| part of speech | verb | preposition | pronoun | preposition | substantive | ← | 
| name | ← | |||||
| number | ← | |||||
| voice | ← | |||||
| genus | masculine | ← | ||||
| pronoun | personal_pronoun | ← | ||||
| numerus | singular | singular | ← | |||
| epitheton | ← | |||||
| morphology | ← | |||||
| inflection | imperative | ← | ||||
| adjective | ← | |||||
| particle | ← | |||||
| adverb | ← | |||||
| verbal class | verb_4-lit | ← | ||||
| status | st_absolutus | ← | 
Translation: Diskutiere mit ihm nach einer Weile!
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License