| token | oraec36-334-1 | oraec36-334-2 | oraec36-334-3 | oraec36-334-4 | oraec36-334-5 | oraec36-334-6 | oraec36-334-7 | oraec36-334-8 | oraec36-334-9 | ← | 
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| written form | jnn.tw | md,t | nb.t | n | ski̯.n | m | tꜣ | pn | ḏ,t | ← | 
| hiero | 𓏎𓈖𓈖𓏏𓅱 | 𓌃𓂧𓏏𓀁 | 𓎟𓏏 | 𓂜 | 𓋴𓎝𓎡𓅪𓈖 | 𓅓 | 𓇾𓈇𓏤 | 𓊪𓈖 | 𓆓𓏏𓇾 | ← | 
| line count | [15,9] | [15,9] | [15,9] | [15,9] | [15,10] | [15,10] | [15,10] | [15,10] | [15,10] | ← | 
| translation | bringen; holen | Wort | jeder | [Negationswort] | zu Grunde gehen | in | Erde | dieser (pron. dem. masc. sg.) | ewig, ewiglich | ← | 
| lemma | jni̯ | mdw.t | nb | n | ski̯ | m | tꜣ | pn | ḏ.t | ← | 
| AED ID | 26870 | 78030 | 81660 | 850806 | 854552 | 64360 | 854573 | 59920 | 181401 | ← | 
| part of speech | verb | substantive | adjective | particle | verb | preposition | substantive | pronoun | adverb | ← | 
| name | ← | |||||||||
| number | ← | |||||||||
| voice | passive | active | ← | |||||||
| genus | feminine | masculine | masculine | ← | ||||||
| pronoun | demonstrative_pronoun | ← | ||||||||
| numerus | singular | singular | singular | ← | ||||||
| epitheton | ← | |||||||||
| morphology | tw-morpheme | n-morpheme | ← | |||||||
| inflection | suffixConjugation | suffixConjugation | ← | |||||||
| adjective | ← | |||||||||
| particle | ← | |||||||||
| adverb | ← | |||||||||
| verbal class | verb_3-inf | verb_3-inf | ← | |||||||
| status | st_absolutus | st_absolutus | ← | 
Translation: Wird jedes Wort (immer wieder) verwendet (wörtl.: angeführt), so kann es in diesem Land in Ewigkeit nicht verlorengehen.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License