oraec36-366

token oraec36-366-1 oraec36-366-2 oraec36-366-3 oraec36-366-4 oraec36-366-5 oraec36-366-6 oraec36-366-7 oraec36-366-8 oraec36-366-9 oraec36-366-10 oraec36-366-11 oraec36-366-12
written form jw sḫꜣ =f m n ꜥnḫ.w.pl n,tjw tp tꜣ wnn.t(j) =sn
hiero 𓇋𓅱 𓋴𓆼𓄿𓀁 𓆑 𓅓 𓂋𓏤 𓈖 𓋹𓈖𓐍𓅱𓀀𓏥 𓈖𓏏𓅂𓏥 𓁶𓏤 𓇾𓈇𓏤 𓃹𓈖𓈖𓏏 𓋴𓈖𓏥
line count [16,12] [16,12] [16,12] [16,12] [16,12] [16,12] [16,12] [16,12] [16,12] [16,12] [16,13] [16,13]
translation [aux.] Erinnerung sein in Mund [Genitiv] Lebender der welcher (Relativpronomen) auf Erde existieren sie
lemma jw sḫꜣ.w =f m n.j ꜥnḫ n.tj tp tꜣ wnn =sn
AED ID 21881 141690 10050 64360 92560 850787 400614 89850 850801 854573 46050 10100
part of speech particle substantive pronoun preposition substantive adjective substantive pronoun preposition substantive verb pronoun
name
number
voice
genus masculine masculine masculine
pronoun personal_pronoun relative_pronoun personal_pronoun
numerus singular singular singular plural singular
epitheton
morphology
inflection
adjective nisbe_adjective_preposition
particle
adverb
verbal class verb_2-gem
status st_pronominalis st_absolutus st_absolutus st_absolutus

Translation: Die Erinnerung an ihn ist im Munde der Lebenden, derer, die auf der Erde sind, und derer, die (in Zukunft noch) existieren werden.

Credits

Responsible: Peter Dils

Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License