| token | oraec36-65-1 | oraec36-65-2 | oraec36-65-3 | oraec36-65-4 | oraec36-65-5 | ← | 
|---|---|---|---|---|---|---|
| written form | wn | pḥwj | mꜣꜥ,t | wꜣḥ | =s | ← | 
| hiero | 𓃹𓈖 | 𓄖𓅱𓏭 | 𓌳𓐙𓂝𓏏𓀗𓏛 | 𓎝𓎛𓏛 | 𓋴 | ← | 
| line count | [6,7] | [6,7] | [6,7] | [6,7] | [6,7] | ← | 
| translation | sein | Ende | Wahrheit | dauern | sie | ← | 
| lemma | wnn | pḥ.wj | mꜣꜥ.t | wꜣḥ | =s | ← | 
| AED ID | 46050 | 61490 | 66620 | 43010 | 10090 | ← | 
| part of speech | verb | substantive | substantive | verb | pronoun | ← | 
| name | ← | |||||
| number | ← | |||||
| voice | active | active | ← | |||
| genus | masculine | feminine | ← | |||
| pronoun | personal_pronoun | ← | ||||
| numerus | singular | singular | ← | |||
| epitheton | ← | |||||
| morphology | ← | |||||
| inflection | suffixConjugation | suffixConjugation | ← | |||
| adjective | ← | |||||
| particle | ← | |||||
| adverb | ← | |||||
| verbal class | verb_2-gem | verb_3-lit | ← | |||
| status | st_absolutus | st_absolutus | ← | 
Translation: (Wenn) das Ende da ist, (dann) dauert nur die Maat an.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License