token | oraec36-65-1 | oraec36-65-2 | oraec36-65-3 | oraec36-65-4 | oraec36-65-5 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|
written form | wn | pḥwj | mꜣꜥ,t | wꜣḥ | =s | ← |
hiero | 𓃹𓈖 | 𓄖𓅱𓏭 | 𓌳𓐙𓂝𓏏𓀗𓏛 | 𓎝𓎛𓏛 | 𓋴 | ← |
line count | [6,7] | [6,7] | [6,7] | [6,7] | [6,7] | ← |
translation | sein | Ende | Wahrheit | dauern | sie | ← |
lemma | wnn | pḥ.wj | mꜣꜥ.t | wꜣḥ | =s | ← |
AED ID | 46050 | 61490 | 66620 | 43010 | 10090 | ← |
part of speech | verb | substantive | substantive | verb | pronoun | ← |
name | ← | |||||
number | ← | |||||
voice | active | active | ← | |||
genus | masculine | feminine | ← | |||
pronoun | personal_pronoun | ← | ||||
numerus | singular | singular | ← | |||
epitheton | ← | |||||
morphology | ← | |||||
inflection | suffixConjugation | suffixConjugation | ← | |||
adjective | ← | |||||
particle | ← | |||||
adverb | ← | |||||
verbal class | verb_2-gem | verb_3-lit | ← | |||
status | st_absolutus | st_absolutus | ← |
Translation: (Wenn) das Ende da ist, (dann) dauert nur die Maat an.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License