token | oraec361-24-1 | oraec361-24-2 | oraec361-24-3 | oraec361-24-4 | oraec361-24-5 | oraec361-24-6 | oraec361-24-7 | oraec361-24-8 | oraec361-24-9 | oraec361-24-10 | oraec361-24-11 | oraec361-24-12 | oraec361-24-13 | oraec361-24-14 | oraec361-24-15 | oraec361-24-16 | oraec361-24-17 | oraec361-24-18 | oraec361-24-19 | oraec361-24-20 | oraec361-24-21 | oraec361-24-22 | oraec361-24-23 | oraec361-24-24 | oraec361-24-25 | oraec361-24-26 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
written form | ḥmsi̯ | n | =k | ḏr,t.j.du | r | rw,tj | j(ꜣ)kb | =sn | ḥr | rn | =k | mj | ntk | pw | ꜣḫ | wn | =k | tp | tꜣ | n | nb | =k | Jmn | jt-nṯr-n-Jmn | Nfr-ḥtp | mꜣꜥ-ḫrw | ← |
hiero | 𓈞𓊃𓁑 | 𓈖 | 𓎡 | 𓏏𓏭𓇥 | 𓂋 | 𓁐𓁐𓂋𓂋𓏏𓅱𓏭𓐟 | 𓇋𓎡𓃀� | 𓊃𓈖𓏥 | 𓁷𓏤 | 𓂋𓈖 | 𓎡 | 𓏇 | 𓈖𓏏𓎡 | 𓊪𓅱 | 𓅜𓐍𓏛 | 𓃹𓈖 | 𓎡 | 𓁶𓏤 | 𓇾 | 𓈖 | 𓎟 | 𓎡 | 𓇋𓏠𓈖 | 𓊸𓊹𓇋𓈖𓇋𓏠𓈖 | 𓄤𓊵𓏏𓊪𓀻 | �𓊤 | ← |
line count | [11] | [11] | [11] | [11] | [11] | [11] | [11] | [11] | [11] | [11] | [11] | [11] | [11] | [11] | [11] | [11] | [11] | [11] | [11] | [11] | [11] | [11] | [11] | [11] | [11] | [11] | ← |
translation | sitzen | für (jmd.) | [Suffix Pron. sg.2.m.] | Weihe, Milan | an (lok.) | Doppeltor (am Palast, am Tempel) | trauern | [Suffix Pron. pl.3.c.] | wegen | Name | [Suffix Pron. sg.2.m.] | [Präposition] | [Selbst. Pron. sg.2.m.] | [Kopula (dreigliedriger NS)] | nützlich sein | existieren; sein | [Suffix Pron. sg.2.m.] | auf | Erde | für (jmd.) | Herr | [Suffix Pron. sg.2.m.] | Amun | Gottesvater des Amun | PN/m | Gerechtfertigter (der selige Tote) | ← |
lemma | ḥmsi̯ | n | =k | ḏr.t | r | rw.t | jꜣkb | =sn | ḥr | rn | =k | mj | jntk | pw | ꜣḫ | wnn | =k | tp | tꜣ | n | nb | =k | Jmn | jtj-nṯr-n-Jmn | Nfr-ḥtp.w | mꜣꜥ-ḫrw | ← |
AED ID | 105780 | 78870 | 10110 | 184660 | 91900 | 93420 | 21010 | 10100 | 107520 | 94700 | 10110 | 850796 | 90120 | 851517 | 200 | 46050 | 10110 | 850801 | 854573 | 78870 | 81650 | 10110 | 26060 | 853359 | 450077 | 66750 | ← |
part of speech | verb | preposition | pronoun | substantive | preposition | substantive | verb | pronoun | preposition | substantive | pronoun | preposition | pronoun | pronoun | verb | verb | pronoun | preposition | substantive | preposition | substantive | pronoun | entity_name | epitheton_title | entity_name | substantive | ← |
name | gods_name | person_name | ← | ||||||||||||||||||||||||
number | ← | ||||||||||||||||||||||||||
voice | active | active | active | active | ← | ||||||||||||||||||||||
genus | feminine | masculine | masculine | ← | |||||||||||||||||||||||
pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | demonstrative_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | ← | |||||||||||||||||||
numerus | dual | singular | singular | singular | singular | singular | singular | ← | |||||||||||||||||||
epitheton | title | ← | |||||||||||||||||||||||||
morphology | ← | ||||||||||||||||||||||||||
inflection | suffixConjugation | suffixConjugation | participle | suffixConjugation | ← | ||||||||||||||||||||||
adjective | ← | ||||||||||||||||||||||||||
particle | ← | ||||||||||||||||||||||||||
adverb | ← | ||||||||||||||||||||||||||
verbal class | verb_4-inf | verb_4-lit | verb_2-lit | verb_2-gem | ← | ||||||||||||||||||||||
status | st_absolutus | st_absolutus | st_pronominalis | st_absolutus | st_pronominalis | st_absolutus | ← |
Translation: Die beiden Weihen (d.h. Isis und Nephthys) sitzen für dich am Doppeltor, während sie wegen deines Namens klagen, weil du der warst, der nützlich für deinen Herrn Amun war, als du (noch) auf Erden warst, (du) Gottesvater des Amun, Neferhotep, Gerechtfertigter.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License