| token | oraec364-11-1 | oraec364-11-2 | oraec364-11-3 | oraec364-11-4 | oraec364-11-5 | ← | 
|---|---|---|---|---|---|---|
| written form | jri̯.y | pꜣ | wp | n | njw.pl | ← | 
| hiero | ← | |||||
| line count | [vs.2] | [vs.2] | [vs.2] | [vs.3] | [vs.3] | ← | 
| translation | machen | der [Artikel sg.m.] | Spezifikation | hin zu | Speer | ← | 
| lemma | jri̯ | pꜣ | wp | n | njw.y | ← | 
| AED ID | 851809 | 851446 | 852648 | 78870 | 80060 | ← | 
| part of speech | verb | pronoun | substantive | preposition | substantive | ← | 
| name | ← | |||||
| number | ← | |||||
| voice | ← | |||||
| genus | ← | |||||
| pronoun | demonstrative_pronoun | ← | ||||
| numerus | singular | singular | plural | ← | ||
| epitheton | ← | |||||
| morphology | ← | |||||
| inflection | imperative | ← | ||||
| adjective | ← | |||||
| particle | ← | |||||
| adverb | ← | |||||
| verbal class | verb_3-inf | ← | ||||
| status | st_absolutus | st_absolutus | ← | 
Translation: Mache die Spezifikation der Speere.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License