oraec364-12

token oraec364-12-1 oraec364-12-2 oraec364-12-3 oraec364-12-4 oraec364-12-5 oraec364-12-6 oraec364-12-7 oraec364-12-8 oraec364-12-9 oraec364-12-10 oraec364-12-11 oraec364-12-12 oraec364-12-13 oraec364-12-14 oraec364-12-15 oraec364-12-16 oraec364-12-17 oraec364-12-18 oraec364-12-19 oraec364-12-20 oraec364-12-21 oraec364-12-22 oraec364-12-23 oraec364-12-24 oraec364-12-25
written form rḫ pꜣ jmw pꜣ r(m)ṯ r n,tj jw =k ḏi̯.t n =f tꜣj šꜥ,t mtw =k jri̯.t rn =f ḥr =st j.n =j n =f
hiero
line count [vs.3] [vs.3] [vs.3] [vs.3] [vs.3] [vs.3] [vs.3] [vs.3] [vs.3] [vs.3] [vs.3] [vs.3] [vs.3] [vs.3] [vs.3] [vs.3] [vs.3] [vs.3] [vs.3] [vs.3] [vs.3] [vs.4] [vs.4] [vs.4] [vs.4]
translation (sich) kundig machen der [Artikel sg.m.] Schiff (allg.) der [Artikel sg.m.] Mann [in Richtung auf (e. Ort, e. Sache, e. Person)] der welcher (invariabel) [Futur III] [Suffix Pron. sg.2.m.] geben hin zu [Suffix Pron. sg.3.m.] diese [Dem.Pron. sg.f.] Brief [Einleitung des Konjunktivs] [Suffix Pron. sg.2.m.] schreiben Name [Suffix Pron. sg.3.m.] auf [Suffix Pron. sg.3.f.] sagen [Suffix Pron. sg.1.c.] hin zu [Suffix Pron. sg.3.m.]
lemma rḫ pꜣ jmw pꜣ rmṯ r n.tj jw =k rḏi̯ n =f tꜣj šꜥ.t mtw= =k jri̯ rn =f ḥr =st j =j n =f
AED ID 95620 851446 25990 851446 94530 91900 89850 21881 10110 851711 78870 10050 851662 152350 600030 10110 851809 94700 10050 107520 851173 500024 10030 78870 10050
part of speech verb pronoun substantive pronoun substantive preposition pronoun particle pronoun verb preposition pronoun pronoun substantive particle pronoun verb substantive pronoun preposition pronoun verb pronoun preposition pronoun
name
number
voice active
genus masculine masculine feminine
pronoun demonstrative_pronoun demonstrative_pronoun relative_pronoun personal_pronoun personal_pronoun demonstrative_pronoun personal_pronoun personal_pronoun personal_pronoun personal_pronoun personal_pronoun
numerus singular singular singular singular singular
epitheton
morphology t-morpheme t-morpheme n-morpheme
inflection imperative infinitive infinitive suffixConjugation
adjective
particle
adverb
verbal class verb_2-lit verb_irr verb_3-inf
status st_absolutus st_absolutus st_absolutus st_pronominalis

Translation: (Und) 'Erkundige dich nach den Schiffen und dem Mann, zu dem du den Brief senden willst und schreibe seinen Namen auf ihn (den Brief)' - so sagte ich zu ihm.

Credits

Responsible: Ingelore Hafemann

Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License