| token | oraec368-3-1 | oraec368-3-2 | oraec368-3-3 | oraec368-3-4 | oraec368-3-5 | oraec368-3-6 | oraec368-3-7 | oraec368-3-8 | oraec368-3-9 | oraec368-3-10 | oraec368-3-11 | oraec368-3-12 | oraec368-3-13 | oraec368-3-14 | ← | 
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| written form | jn | zꜣ | =k | dbḥ | mꜣ | =f | ṯw | m | qd | =k | pw | ḫpr | jr | =k | ← | 
| hiero | ← | ||||||||||||||
| line count | [P/C med/W 2 = 316] | [P/C med/W 2 = 316] | [P/C med/W 2 = 316] | [P/C med/W 3 = 317] | [P/C med/W 3 = 317] | [P/C med/W 3 = 317] | [P/C med/W 3 = 317] | [P/C med/W 3 = 317] | [P/C med/W 3 = 317] | [P/C med/W 3 = 317] | [P/C med/W 3 = 317] | [P/C med/W 3 = 317] | [P/C med/W 3 = 317] | [P/C med/W 3 = 317] | ← | 
| translation | [Hervorhebungspartikel in der jn-Konstruktion (vorangestelltes Subjekt)] | Sohn | [Suffix Pron. sg.2.m.] | erbitten | sehen | [Suffix Pron. sg.3.m.] | dich [Enkl. Pron. sg.2.m.] | [modal] | Gestalt | [Suffix Pron. sg.2.m.] | dieser [Dem.Pron. sg.m.] | widerfahren | gegen (Personen); [Opposition] | [Suffix Pron. sg.2.m.] | ← | 
| lemma | jn | zꜣ | =k | dbḥ | mꜣꜣ | =f | ṯw | m | qd | =k | pw | ḫpr (m-sꜣ) | r | =k | ← | 
| AED ID | 851426 | 125510 | 10110 | 178750 | 66270 | 10050 | 174900 | 64360 | 162430 | 10110 | 851517 | 858535 | 91900 | 10110 | ← | 
| part of speech | particle | substantive | pronoun | verb | verb | pronoun | pronoun | preposition | substantive | pronoun | pronoun | verb | preposition | pronoun | ← | 
| name | ← | ||||||||||||||
| number | ← | ||||||||||||||
| voice | active | active | active | ← | |||||||||||
| genus | masculine | masculine | ← | ||||||||||||
| pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | demonstrative_pronoun | personal_pronoun | ← | ||||||||
| numerus | singular | singular | singular | singular | ← | ||||||||||
| epitheton | ← | ||||||||||||||
| morphology | ← | ||||||||||||||
| inflection | participle | suffixConjugation | participle | ← | |||||||||||
| adjective | ← | ||||||||||||||
| particle | ← | ||||||||||||||
| adverb | ← | ||||||||||||||
| verbal class | verb_3-lit | verb_2-gem | ← | ||||||||||||
| status | st_pronominalis | st_pronominalis | ← | 
Translation: Dein Sohn ist es, der erbittet, daß er dich in jener deiner Gestalt sehe, die dir widerfahren ist;
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License