oraec37-113

token oraec37-113-1 oraec37-113-2 oraec37-113-3 oraec37-113-4 oraec37-113-5 oraec37-113-6 oraec37-113-7 oraec37-113-8 oraec37-113-9 oraec37-113-10 oraec37-113-11 oraec37-113-12 oraec37-113-13 oraec37-113-14 oraec37-113-15 oraec37-113-16 oraec37-113-17 oraec37-113-18 oraec37-113-19 oraec37-113-20 oraec37-113-21 oraec37-113-22
written form jꜣ,w n =k Jmn-Rꜥ-Tm-Ḥr,w-ꜣḫ,tj,du {m-}ḏd 〈m〉 =f ḫpr m wn.pl m r(m)ṯ.pl nṯr.pl mnmn(,t) ꜥw,t nb mj-qd =st pꜣy,t-ḫnn〈,t〉 ={j} r-ꜣw
hiero
line count [7,5] [7,5] [7,5] [7,5] [7,5] [7,5] [7,6] [7,6] [7,6] [7,6] [7,6] [7,6] [7,6] [7,6] [7,6] [7,6] [7,6] [7,6] [7,6] [7,6] [7,6] [7,7]
translation Lobpreis für (jmd.) [Suffix Pron. sg.2.m.] Amun-Re-Atum-Harachte sagen mittels; durch (etwas); [instrumental] Mund [Suffix Pron. sg.3.m.] werden [idiomatisch mit Verben verbunden] Seiender [idiomatisch mit Verben verbunden] Mensch Gott Herde Kleinvieh alle ganz; insgesamt; alles [Suffix Pron. sg.3.f.] Vögel [Suffix Pron. sg.1.c.] ganz, insgesamt
lemma jꜣ.w n =k Jmn-Rꜥw-Jtm.w-Ḥr.w-ꜣḫ.tj ḏd m =f ḫpr (m-sꜣ) m m rmṯ nṯr mnmn.t ꜥw.t nb mj-qd =st pꜣy.t-ḫnn.t =j r-ꜣw
AED ID 20360 78870 10110 859865 185810 64360 92560 10050 858535 64360 64360 94530 90260 70730 35870 81660 851525 851173 856420 10030 91930
part of speech substantive preposition pronoun entity_name verb preposition substantive pronoun verb preposition unknown preposition substantive substantive substantive substantive adjective preposition pronoun substantive pronoun preposition
name gods_name
number
voice active active
genus masculine masculine masculine feminine feminine feminine feminine
pronoun personal_pronoun personal_pronoun personal_pronoun personal_pronoun
numerus singular singular singular singular plural plural plural singular singular singular singular
epitheton
morphology
inflection participle participle
adjective
particle
adverb
verbal class verb_2-lit
status st_absolutus st_pronominalis st_absolutus st_absolutus st_absolutus st_absolutus st_absolutus st_absolutus

Translation: Preis dir, Amun-Re-Atum-Harachte, der 〈mit〉 seinem Mund ausgesprochen hat, was zu den Existierenden geworden ist, zu Menschen und Göttern, (jeder) Herde und allen Kleinviehs in seiner Gesamtheit, (zu) allem, was auffliegt und sich niederlässt!

Credits

Responsible: Lutz Popko

Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License