token | oraec37-113-1 | oraec37-113-2 | oraec37-113-3 | oraec37-113-4 | oraec37-113-5 | oraec37-113-6 | oraec37-113-7 | oraec37-113-8 | oraec37-113-9 | oraec37-113-10 | oraec37-113-11 | oraec37-113-12 | oraec37-113-13 | oraec37-113-14 | oraec37-113-15 | oraec37-113-16 | oraec37-113-17 | oraec37-113-18 | oraec37-113-19 | oraec37-113-20 | oraec37-113-21 | oraec37-113-22 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
written form | jꜣ,w | n | =k | Jmn-Rꜥ-Tm-Ḥr,w-ꜣḫ,tj,du | {m-}ḏd | 〈m〉 | rʾ | =f | ḫpr | m | wn.pl | m | r(m)ṯ.pl | nṯr.pl | mnmn(,t) | ꜥw,t | nb | mj-qd | =st | pꜣy,t-ḫnn〈,t〉 | ={j} | r-ꜣw | ← |
hiero | ← | ||||||||||||||||||||||
line count | [7,5] | [7,5] | [7,5] | [7,5] | [7,5] | [7,5] | [7,6] | [7,6] | [7,6] | [7,6] | [7,6] | [7,6] | [7,6] | [7,6] | [7,6] | [7,6] | [7,6] | [7,6] | [7,6] | [7,6] | [7,6] | [7,7] | ← |
translation | Lobpreis | für (jmd.) | [Suffix Pron. sg.2.m.] | Amun-Re-Atum-Harachte | sagen | mittels; durch (etwas); [instrumental] | Mund | [Suffix Pron. sg.3.m.] | werden | [idiomatisch mit Verben verbunden] | Seiender | [idiomatisch mit Verben verbunden] | Mensch | Gott | Herde | Kleinvieh | alle | ganz; insgesamt; alles | [Suffix Pron. sg.3.f.] | Vögel | [Suffix Pron. sg.1.c.] | ganz, insgesamt | ← |
lemma | jꜣ.w | n | =k | Jmn-Rꜥw-Jtm.w-Ḥr.w-ꜣḫ.tj | ḏd | m | rʾ | =f | ḫpr (m-sꜣ) | m | m | rmṯ | nṯr | mnmn.t | ꜥw.t | nb | mj-qd | =st | pꜣy.t-ḫnn.t | =j | r-ꜣw | ← | |
AED ID | 20360 | 78870 | 10110 | 859865 | 185810 | 64360 | 92560 | 10050 | 858535 | 64360 | 64360 | 94530 | 90260 | 70730 | 35870 | 81660 | 851525 | 851173 | 856420 | 10030 | 91930 | ← | |
part of speech | substantive | preposition | pronoun | entity_name | verb | preposition | substantive | pronoun | verb | preposition | unknown | preposition | substantive | substantive | substantive | substantive | adjective | preposition | pronoun | substantive | pronoun | preposition | ← |
name | gods_name | ← | |||||||||||||||||||||
number | ← | ||||||||||||||||||||||
voice | active | active | ← | ||||||||||||||||||||
genus | masculine | masculine | masculine | feminine | feminine | feminine | feminine | ← | |||||||||||||||
pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | ← | ||||||||||||||||||
numerus | singular | singular | singular | singular | plural | plural | plural | singular | singular | singular | singular | ← | |||||||||||
epitheton | ← | ||||||||||||||||||||||
morphology | ← | ||||||||||||||||||||||
inflection | participle | participle | ← | ||||||||||||||||||||
adjective | ← | ||||||||||||||||||||||
particle | ← | ||||||||||||||||||||||
adverb | ← | ||||||||||||||||||||||
verbal class | verb_2-lit | ← | |||||||||||||||||||||
status | st_absolutus | st_pronominalis | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | ← |
Translation: Preis dir, Amun-Re-Atum-Harachte, der 〈mit〉 seinem Mund ausgesprochen hat, was zu den Existierenden geworden ist, zu Menschen und Göttern, (jeder) Herde und allen Kleinviehs in seiner Gesamtheit, (zu) allem, was auffliegt und sich niederlässt!
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License