| token | oraec37-132-1 | oraec37-132-2 | oraec37-132-3 | oraec37-132-4 | oraec37-132-5 | oraec37-132-6 | oraec37-132-7 | oraec37-132-8 | oraec37-132-9 | oraec37-132-10 | oraec37-132-11 | ← |
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| written form | jw | ḥr-nb | ꜥn.w | ⸢n⸣ | ḥr | =k | r | spr | =sn | ḫr | =k | ← |
| hiero | ← | |||||||||||
| line count | [8,4] | [8,4] | [8,4] | [8,5] | [8,5] | [8,5] | [8,5] | [8,5] | [8,5] | [8,5] | [8,5] | ← |
| translation | [zur Satzmarkierung und in komplexen Verbformen] | alle Leute | (sich) umwenden | hin zu | Gesicht | [Suffix Pron. sg.2.m.] | so dass | sich bittend wenden an (jmdn.) | [Suffix Pron. pl.3.c.] | zu (jmdm.) (Richtung) | [Suffix Pron. sg.2.m.] | ← |
| lemma | jw | ḥr-nb | ꜥnn | n | ḥr | =k | r | spr | =sn | ḫr | =k | ← |
| AED ID | 21881 | 108020 | 38040 | 78870 | 107510 | 10110 | 91900 | 132830 | 10100 | 850795 | 10110 | ← |
| part of speech | particle | substantive | verb | preposition | substantive | pronoun | preposition | verb | pronoun | preposition | pronoun | ← |
| name | ← | |||||||||||
| number | ← | |||||||||||
| voice | active | ← | ||||||||||
| genus | masculine | ← | ||||||||||
| pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | ← | ||||||||
| numerus | singular | plural | singular | ← | ||||||||
| epitheton | ← | |||||||||||
| morphology | ← | |||||||||||
| inflection | pseudoParticiple | suffixConjugation | ← | |||||||||
| adjective | ← | |||||||||||
| particle | ← | |||||||||||
| adverb | ← | |||||||||||
| verbal class | verb_2-gem | verb_3-lit | ← | |||||||||
| status | st_absolutus | st_pronominalis | ← |
Translation: Alle Leute sind zu deinem Antlitz umgewandt, sodass sie bittend zu dir gelangen.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License