token | oraec37-132-1 | oraec37-132-2 | oraec37-132-3 | oraec37-132-4 | oraec37-132-5 | oraec37-132-6 | oraec37-132-7 | oraec37-132-8 | oraec37-132-9 | oraec37-132-10 | oraec37-132-11 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
written form | jw | ḥr-nb | ꜥn.w | ⸢n⸣ | ḥr | =k | r | spr | =sn | ḫr | =k | ← |
hiero | ← | |||||||||||
line count | [8,4] | [8,4] | [8,4] | [8,5] | [8,5] | [8,5] | [8,5] | [8,5] | [8,5] | [8,5] | [8,5] | ← |
translation | [zur Satzmarkierung und in komplexen Verbformen] | alle Leute | (sich) umwenden | hin zu | Gesicht | [Suffix Pron. sg.2.m.] | so dass | sich bittend wenden an (jmdn.) | [Suffix Pron. pl.3.c.] | zu (jmdm.) (Richtung) | [Suffix Pron. sg.2.m.] | ← |
lemma | jw | ḥr-nb | ꜥnn | n | ḥr | =k | r | spr | =sn | ḫr | =k | ← |
AED ID | 21881 | 108020 | 38040 | 78870 | 107510 | 10110 | 91900 | 132830 | 10100 | 850795 | 10110 | ← |
part of speech | particle | substantive | verb | preposition | substantive | pronoun | preposition | verb | pronoun | preposition | pronoun | ← |
name | ← | |||||||||||
number | ← | |||||||||||
voice | active | ← | ||||||||||
genus | masculine | ← | ||||||||||
pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | ← | ||||||||
numerus | singular | plural | singular | ← | ||||||||
epitheton | ← | |||||||||||
morphology | ← | |||||||||||
inflection | pseudoParticiple | suffixConjugation | ← | |||||||||
adjective | ← | |||||||||||
particle | ← | |||||||||||
adverb | ← | |||||||||||
verbal class | verb_2-gem | verb_3-lit | ← | |||||||||
status | st_absolutus | st_pronominalis | ← |
Translation: Alle Leute sind zu deinem Antlitz umgewandt, sodass sie bittend zu dir gelangen.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License