oraec37-132

token oraec37-132-1 oraec37-132-2 oraec37-132-3 oraec37-132-4 oraec37-132-5 oraec37-132-6 oraec37-132-7 oraec37-132-8 oraec37-132-9 oraec37-132-10 oraec37-132-11
written form jw ḥr-nb ꜥn.w ⸢n⸣ ḥr =k r spr =sn ḫr =k
hiero
line count [8,4] [8,4] [8,4] [8,5] [8,5] [8,5] [8,5] [8,5] [8,5] [8,5] [8,5]
translation [zur Satzmarkierung und in komplexen Verbformen] alle Leute (sich) umwenden hin zu Gesicht [Suffix Pron. sg.2.m.] so dass sich bittend wenden an (jmdn.) [Suffix Pron. pl.3.c.] zu (jmdm.) (Richtung) [Suffix Pron. sg.2.m.]
lemma jw ḥr-nb ꜥnn n ḥr =k r spr =sn ḫr =k
AED ID 21881 108020 38040 78870 107510 10110 91900 132830 10100 850795 10110
part of speech particle substantive verb preposition substantive pronoun preposition verb pronoun preposition pronoun
name
number
voice active
genus masculine
pronoun personal_pronoun personal_pronoun personal_pronoun
numerus singular plural singular
epitheton
morphology
inflection pseudoParticiple suffixConjugation
adjective
particle
adverb
verbal class verb_2-gem verb_3-lit
status st_absolutus st_pronominalis

Translation: Alle Leute sind zu deinem Antlitz umgewandt, sodass sie bittend zu dir gelangen.

Credits

Responsible: Lutz Popko

Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License