token | oraec374-2-1 | oraec374-2-2 | oraec374-2-3 | oraec374-2-4 | oraec374-2-5 | oraec374-2-6 | oraec374-2-7 | oraec374-2-8 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
written form | m | =ṯn | Wsjr | [...] | jy | =f{j} | ḫr | =ṯn | ← |
hiero | ← | ||||||||
line count | [5,10] | [5,10] | [5,10] | [5,11] | [5,11] | [5,11] | [5,11] | ← | |
translation | siehe!; [Partikel] | ihr | Osiris (Totentitel) | kommen | er | zu (jmdm.) (Richtung) | ihr | ← | |
lemma | m | =ṯn | Wsjr | jwi̯ | =f | ḫr | =ṯn | ← | |
AED ID | 64440 | 10130 | 49461 | 21930 | 10050 | 850795 | 10130 | ← | |
part of speech | particle | pronoun | epitheton_title | verb | pronoun | preposition | pronoun | ← | |
name | ← | ||||||||
number | ← | ||||||||
voice | ← | ||||||||
genus | ← | ||||||||
pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | ← | |||||
numerus | ← | ||||||||
epitheton | title | ← | |||||||
morphology | ← | ||||||||
inflection | ← | ||||||||
adjective | ← | ||||||||
particle | particle_nonenclitic | ← | |||||||
adverb | ← | ||||||||
verbal class | verb_irr | ← | |||||||
status | ← |
Translation: Seht, Osiris NN, er kommt zu euch!
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License