oraec38-23

token oraec38-23-1 oraec38-23-2 oraec38-23-3 oraec38-23-4 oraec38-23-5 oraec38-23-6 oraec38-23-7
written form nṯr-wꜥ n nw n ꜣb n =f
hiero 𓏤𓊹𓌡 𓂜 𓈖𓍇𓏌𓅱𓇳 𓈖 𓋁𓏛 𓈖 𓆑
line count [41,11] [41,11] [41,11] [41,11] [41,11] [41,11] [41,11]
translation der einzige Gott [nichtflektierte Negationspartikel (Spätmittelägyptisch)] Zeitpunkt [Genitiv (invariabel)] verweilen für (jmd.) [Suffix Pron. sg.3.m.]
lemma nṯr-wꜥ nn nw n.j ꜣb n =f
AED ID 853219 851961 80840 850787 72 78870 10050
part of speech epitheton_title particle substantive adjective verb preposition pronoun
name
number
voice
genus masculine
pronoun personal_pronoun
numerus singular
epitheton epith_god
morphology
inflection infinitive
adjective nisbe_adjective_preposition
particle
adverb
verbal class verb_2-lit
status st_absolutus

Translation: "'Einsamer Gott', gibt es (denn) kein Verweilen für ihn (keinen Zeitpunkt des Verweilens für ihn)?"

Credits

Responsible: Frank Feder

Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License