| token | oraec38-38-1 | oraec38-38-2 | oraec38-38-3 | oraec38-38-4 | oraec38-38-5 | oraec38-38-6 | oraec38-38-7 | oraec38-38-8 | oraec38-38-9 | oraec38-38-10 | oraec38-38-11 | oraec38-38-12 | oraec38-38-13 | oraec38-38-14 | ← | 
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| written form | nḏ | =j | nb | =j | nḏ | =j | ꜥꜥ | =k | sḫr | =j | ḫft.pl | =k | ẖr | =k | ← | 
| hiero | 𓐩 | 𓀀 | 𓎟𓅆 | 𓀀 | 𓐩𓏌 | 𓅆 | 𓂝𓂝𓏤𓏛 | 𓎡 | 𓋴𓐍𓂋𓀒 | 𓀀 | 𓐍𓆑𓏏𓀏𓏥 | 𓎡 | 𓐎 | 𓎡 | ← | 
| line count | [42,11] | [42,11] | [42,11] | [42,11] | [42,11] | [42,11] | [42,11] | [42,11] | [42,11] | [42,11] | [42,11] | [42,11] | [42,11] | [42,11] | ← | 
| translation | beistehen | [Suffix Pron. sg.1.c.] | Herr | [Suffix Pron. sg.1.c.] | beistehen | [Suffix Pron. sg.1.c.] | der Erbe | [Suffix Pron. sg.2.m.] | niederwerfen | [Suffix Pron. sg.1.c.] | Feind | [Suffix Pron. sg.2.m.] | unter (lokal) | [Suffix Pron. sg.2.m.] | ← | 
| lemma | nḏ | =j | nb | =j | nḏ | =j | jwꜥ.w | =k | sḫr | =j | ḫft.j | =k | ẖr | =k | ← | 
| AED ID | 854522 | 10030 | 81650 | 10030 | 854522 | 10030 | 22460 | 10110 | 142780 | 10030 | 116800 | 10110 | 850794 | 10110 | ← | 
| part of speech | verb | pronoun | substantive | pronoun | verb | pronoun | substantive | pronoun | verb | pronoun | substantive | pronoun | preposition | pronoun | ← | 
| name | ← | ||||||||||||||
| number | ← | ||||||||||||||
| voice | active | active | active | ← | |||||||||||
| genus | ← | ||||||||||||||
| pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | ← | |||||||
| numerus | singular | singular | plural | ← | |||||||||||
| epitheton | ← | ||||||||||||||
| morphology | ← | ||||||||||||||
| inflection | suffixConjugation | suffixConjugation | suffixConjugation | ← | |||||||||||
| adjective | ← | ||||||||||||||
| particle | ← | ||||||||||||||
| adverb | ← | ||||||||||||||
| verbal class | verb_2-lit | verb_2-lit | verb_caus_2-lit | ← | |||||||||||
| status | st_pronominalis | st_pronominalis | st_pronominalis | ← | 
Translation: "Ich stehe (dir) bei, mein Herr, ich stehe deinem Erben bei (und) ich werfe deine Feinde nieder unter dir!"
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License