oraec38-53

token oraec38-53-1 oraec38-53-2 oraec38-53-3 oraec38-53-4 oraec38-53-5 oraec38-53-6 oraec38-53-7 oraec38-53-8 oraec38-53-9 oraec38-53-10 oraec38-53-11 oraec38-53-12 oraec38-53-13
written form mꜥ m-wni̯ sp 2 sꜣ =j š(y) =j m šmi̯ kkwy ḥr =n
hiero 𓅓𓂝 𓅓𓃹𓈖𓅪 𓊗 𓏤𓏤 𓅭𓏤 𓅆 𓈙 𓅆 𓅓 𓈙𓐛 𓎡𓎡𓅱𓏭�𓇳 𓁷𓏤𓀗 𓈖𓏥
line count [43,13] [43,13] [43,13] [43,13] [43,14] [43,14] [43,14] [43,14] [43,14] [43,14] [43,14] [43,14] [43,14]
translation komm! eilends Mal [Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung] Sohn [Suffix Pron. sg.1.c.] Kind [Suffix Pron. sg.1.c.] nicht (Imperativ des Negativverbs jmi̯) gehen, wandeln Finsternis über [Suffix Pron. pl.1.c.]
lemma mj zp 1...n zꜣ =j ḫy =j m šmi̯ kk.w ḥr =n
AED ID 67770 854543 850814 125510 10030 114450 10030 64410 154340 165680 107520 10070
part of speech verb unknown substantive numeral substantive pronoun substantive pronoun verb verb substantive preposition pronoun
name
number cardinal
voice
genus masculine masculine
pronoun personal_pronoun personal_pronoun personal_pronoun
numerus singular singular singular singular singular
epitheton
morphology
inflection imperative infinitive
adjective
particle
adverb
verbal class verb_3-inf
status st_absolutus st_pronominalis st_pronominalis st_absolutus

Translation: "Komm, eilends - zwei Mal -, mein Sohn, mein (göttliches) Kind, nicht soll die Finsternis über uns wandeln!"!"

Credits

Responsible: Frank Feder

Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License