| token | oraec389-13-1 | oraec389-13-2 | oraec389-13-3 | oraec389-13-4 | oraec389-13-5 | oraec389-13-6 | oraec389-13-7 | oraec389-13-8 | oraec389-13-9 | oraec389-13-10 | oraec389-13-11 | oraec389-13-12 | oraec389-13-13 | oraec389-13-14 | oraec389-13-15 | oraec389-13-16 | oraec389-13-17 | oraec389-13-18 | ← | 
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| written form | ḫnt(,j) | tꜣ | pn | [ḫ]nt(,j) | mdw | sbq | sḫr | s[k]m | ns | m[j] | nṯr | ḏs | =f | wḏꜥ | md(w),t | r-n,tt | ⸢m⸣ | [...] | ← | 
| hiero | 𓏃𓈖𓏏 | 𓇾 | 𓊪𓈖 | 𓏃𓈖𓏏 | 𓌃𓂧𓅱𓀁 | 𓋴𓃀𓈎𓀗 | 𓋴𓐍𓂋𓏛 | [⯑] | 𓄓𓄹𓏤 | [⯑] | 𓊹𓏤𓀭 | 𓆓𓏤𓋴 | 𓆑 | 𓐣𓂝𓏛 | 𓌃𓂧𓏏𓏛 | 𓂋𓈖𓏏𓏏 | 𓅓 | ← | |
| line count | [9] | [9] | [9] | [9] | [9] | [9] | [9] | [9] | [9] | [9] | [9] | [9] | [9] | [9] | [9] | [9] | [9] | ← | |
| translation | vorn; befindlich vor | Land (geogr.-polit.) | dieser [Dem.Pron. sg.m.] | vorn; befindlich vor | Rede | verständig sein; klug sein | Gedanke; Plan; Angelegenheit; Zustand | vollständig machen; beenden | Zunge | wie | Gott | Selbst | [Suffix Pron. sg.3.m.] | richten | Angelegenheit | bezüglich | [Präposition] | ← | |
| lemma | ḫnt.j | tꜣ | pn | ḫnt.j | mdw | sbq | sḫr | skm | ns | mj | nṯr | ḏs | =f | wḏꜥ | mdw.t | r-n.tjt | m | ← | |
| AED ID | 119050 | 854573 | 59920 | 119050 | 78150 | 132120 | 142800 | 146770 | 87800 | 850796 | 90260 | 854591 | 10050 | 52360 | 78030 | 550016 | 64360 | ← | |
| part of speech | adjective | substantive | pronoun | adjective | substantive | verb | substantive | verb | substantive | preposition | substantive | substantive | pronoun | verb | substantive | particle | preposition | ← | |
| name | ← | ||||||||||||||||||
| number | ← | ||||||||||||||||||
| voice | active | active | active | ← | |||||||||||||||
| genus | masculine | masculine | masculine | masculine | masculine | masculine | masculine | masculine | masculine | masculine | feminine | ← | |||||||
| pronoun | demonstrative_pronoun | personal_pronoun | ← | ||||||||||||||||
| numerus | singular | singular | singular | singular | singular | singular | singular | singular | singular | singular | singular | singular | ← | ||||||
| epitheton | ← | ||||||||||||||||||
| morphology | ← | ||||||||||||||||||
| inflection | participle | participle | participle | ← | |||||||||||||||
| adjective | nisbe_adjective_preposition | nisbe_adjective_preposition | ← | ||||||||||||||||
| particle | ← | ||||||||||||||||||
| adverb | ← | ||||||||||||||||||
| verbal class | verb_3-lit | verb_caus_2-gem | verb_3-lit | ← | |||||||||||||||
| status | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | st_pronominalis | st_absolutus | ← | 
Translation: ...], one foremost of this land, foremost of speech, wise of counsel, who makes perfect the tongue like (that of) the god himself, one who judges an affair according to what [... ... ...],
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License