token | oraec389-2-1 | oraec389-2-2 | oraec389-2-3 | oraec389-2-4 | oraec389-2-5 | oraec389-2-6 | oraec389-2-7 | oraec389-2-8 | oraec389-2-9 | oraec389-2-10 | oraec389-2-11 | oraec389-2-12 | oraec389-2-13 | oraec389-2-14 | oraec389-2-15 | oraec389-2-16 | oraec389-2-17 | oraec389-2-18 | oraec389-2-19 | oraec389-2-20 | oraec389-2-21 | oraec389-2-22 | oraec389-2-23 | oraec389-2-24 | oraec389-2-25 | oraec389-2-26 | oraec389-2-27 | oraec389-2-28 | oraec389-2-29 | oraec389-2-30 | oraec389-2-31 | oraec389-2-32 | oraec389-2-33 | oraec389-2-34 | oraec389-2-35 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
written form | šsꜣ | m | tr | n(,j) | fꜣi̯.t | n | =w | bwi̯.w | n | =sn | bw,t | =sn | rḫ | šzp.t | jb | =sn | nṯr | nb | r | jḫr,t | =f | rḫ | tʾ[.pl] | =f | n(,j) | pꜣw,t | rḫ | ꜥ[šm.pl] | [n.w] | [jꜣ,tt] | [ḥnb,tt] | [mj] | [sšm] | =⸢s⸣ | nb | ← |
hiero | 𓄃 | 𓅓 | 𓏏𓂋𓆳𓇳𓈇 | 𓈖 | 𓆑𓁨𓏏 | 𓈖 | 𓏥 | 𓃀𓅱𓆝𓅱 | 𓈖 | 𓈖𓋴 | 𓆝𓏏𓏥 | 𓋴𓈖𓏥 | 𓂋𓐍𓏛 | 𓊏𓊪𓏏 | 𓄣𓏤 | 𓋴𓈖 | 𓊹𓏤 | 𓎟𓏤 | 𓂋 | 𓇋𓐍𓂋𓏏𓏛𓏥 | 𓆑 | 𓂋𓐍 | [⯑] | 𓆑 | 𓈖 | 𓅮𓅱𓏏𓏖 | 𓂋𓐍 | [⯑] | 𓋴 | 𓎟 | ← | |||||
line count | [2] | [2] | [2] | [2] | [2] | [2] | [2] | [2] | [2] | [2] | [2] | [2] | [2] | [2] | [2] | [2] | [2] | [2] | [2] | [2] | [2] | [2] | [2] | [2] | [2] | [2] | [2] | [2] | [2] | [2] | [2] | [3] | [3] | [3] | [3] | ← |
translation | erfahren sein | [Präposition] | Zeit | von [Genitiv] | tragen | für (jmd.) | [Suffix Pron. pl.3.c.] | verabscheuen | für (jmd.) | [Suffix Pron. pl.3.c.] | Abscheu; Frevel | [Suffix Pron. pl.3.c.] | wissen | empfangen | Herz | [Suffix Pron. pl.3.c.] | Gott | jeder | gemäß | Bedarf | [Suffix Pron. sg.3.m.] | wissen | Brot (allg.) | [Suffix Pron. sg.3.m.] | von [Genitiv] | Brot; Kuchen (als Opfer) | kennen | Götterbild (allg.) | von [Genitiv] | [Substantiv] | [Ausdruck der Tempelverwaltung] | wie | Anweisung | [Suffix Pron.sg.3.f.] | jeder | ← |
lemma | šsꜣ | m | tr | n.j | fꜣi̯ | n | =w | bwi̯ | n | =sn | bw.t | =sn | rḫ | šzp | jb | =sn | nṯr | nb | r | ḫr.t | =f | rḫ | tʾ | =f | n.j | pꜣw.t | rḫ | ꜥẖm | n.j | jꜣ.tjt | ḥnb.tjt | mj | sšm | =s | nb | ← |
AED ID | 157030 | 64360 | 172700 | 850787 | 63460 | 78870 | 42370 | 55320 | 78870 | 10100 | 55150 | 10100 | 95620 | 157160 | 23290 | 10100 | 90260 | 81660 | 91900 | 854534 | 10050 | 95620 | 168810 | 10050 | 850787 | 58820 | 95620 | 40780 | 850787 | 20200 | 106570 | 850796 | 144990 | 10090 | 81660 | ← |
part of speech | verb | preposition | substantive | adjective | verb | preposition | pronoun | verb | preposition | pronoun | substantive | pronoun | verb | verb | substantive | pronoun | substantive | adjective | preposition | substantive | pronoun | verb | substantive | pronoun | adjective | substantive | verb | substantive | adjective | substantive | substantive | preposition | substantive | pronoun | adjective | ← |
name | ← | |||||||||||||||||||||||||||||||||||
number | ← | |||||||||||||||||||||||||||||||||||
voice | active | active | active | active | active | ← | ||||||||||||||||||||||||||||||
genus | masculine | masculine | masculine | masculine | masculine | feminine | masculine | masculine | masculine | masculine | feminine | masculine | masculine | feminine | feminine | masculine | ← | |||||||||||||||||||
pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | ← | ||||||||||||||||||||||||||||
numerus | singular | singular | singular | singular | singular | singular | singular | singular | singular | singular | singular | singular | singular | singular | singular | singular | plural | plural | singular | singular | singular | singular | ← | |||||||||||||
epitheton | ← | |||||||||||||||||||||||||||||||||||
morphology | t-morpheme | ← | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
inflection | participle | infinitive | participle | participle | relativeform | participle | participle | ← | ||||||||||||||||||||||||||||
adjective | nisbe_adjective_preposition | nisbe_adjective_preposition | nisbe_adjective_preposition | ← | ||||||||||||||||||||||||||||||||
particle | ← | |||||||||||||||||||||||||||||||||||
adverb | ← | |||||||||||||||||||||||||||||||||||
verbal class | verb_3-lit | verb_3-inf | verb_3-inf | verb_2-lit | verb_3-lit | verb_2-lit | verb_2-lit | ← | ||||||||||||||||||||||||||||
status | st_absolutus | st_pronominalis | st_pronominalis | st_absolutus | st_pronominalis | st_pronominalis | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | st_pronominalis | ← |
Translation: (...), experienced in the time when one carries (offerings) for them, one who abominates their abomination for them, who knows what their heart receives, each god according to his needs, who knows his (i.e. the god) offering bread, who knows the d[emons of the mounds and the farmland, as well as] all their [affairs],
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License